Принцессой translate English
648 parallel translation
Я бы поговорила с Принцессой... мам.
I'll talk quietly to Princess- - No, Mom.
А когда настанет время тебе выйти замуж ты будешь принцессой.
And when it comes time for her to marry... well, she'll be a little princess.
А вы будете моей принцессой.
And I'll make a princess out of you.
Как я уже сказал - ты вернешься домой принцессой!
You're goin back home a princess, just like I told'em.
Тогда Дурачок склонился перед принцессой и попросил её руки
Then Dummling stepped before the Princess and asked for her hand in marriage.
Сейчас я устраиваю обед с принцессой.
Now, I've invited the Baron Von Ullman and the Princess to dine.
Господи боже, интервью с принцессой в 11.45
Holy smoke, the princess's interview! Eleven forty-five!
Джо, мы не можем просто так слоняться по городу с живой принцессой.
We can't go running around with a hot princess!
≈ сли позволите, сэр, € согласен с принцессой.
If you will excuse me, sir, I agree with the princess.
Завтра она станет Принцессой... а у нас больше не будет нашей Чайной Розочки... - О, Флора!
After today, she'll be a princess, and we won't have any Briar Rose.
Мне для этого нужно быть верно, принцессой.
I'd have to be- -
Ты замечательная женщина, достойная стать Принцессой Марса.
You are an admirable woman, one worthy of being Princess of Mars.
А вон Джули и Нико, твоя шведская подруга. Скоро она станет принцессой.
That's Don Giulio and Nico, his Swedish friend, soon to be a princess.
- Что с принцессой Резией?
What about princess Resia?
- Ты говоришь с принцессой.
You're speaking to a king.
"Я ушел повидаться с принцессой, чтобы извиниться за прошлую ночь."
I've gone to see the princess to apologize for last night. "
- "Jiffy" заставит почувствовать себя принцессой!
- Jiffy makes you feel like a princess.
Они болтают, что ты был с Принцессой Цирка.
They say that you've been with a circus princess.
Мне с принцессой поговорить надо.
I need to talk with the Princess.
Я буду безумно печальной принцессой.
I'll be crazy sad princess.
Вы будете моей далекой принцессой.
My impossible dream.
обручишься с принцессой Бертой.
You'll marry Berta.
Я была "принцессой" парада по случаю открытия спортивного сезона.
- Isn't that nice? - I didn't know they did that.
Каку, я слышала, что ты всё ещё не овладел принцессой?
Kaku, I heard you still haven't had that princess yet?
Пойдем в машину вместе с принцессой.
Come on down with mademoiselle.
Меня только в 17 лет стали называть принцессой.
Nobody started to call me mademoiselle till I was 1 7 and getting bone structure.
Помилую того, кто, пока бежит песок в часах, объяснит мне все и научит, как быть с Принцессой.
I shall spare the life of anyone, who, while the sand runs in the sand-glass, will teach me, what to do with the Princess.
Позвольте я поговорю с Принцессой?
Let me talk to the Princess.
уйдите все, мне надо поговорить с Принцессой.
Leave us alone, I have to talk to the Princess.
Где я остаюсь? с Принцессой Мирной
Where I'm staying with princess Myrna.
Когда Принцессой исчезает ее старшая сестра занимает её место
With the princess gone... Her older sister will take her place.
При первых же признаках тревоги спускайтесь в подземелье и разберитесь с принцессой.
At the first sign of trouble, get down to the dungeons and deal with the princess.
Все золото, закупаемое у Зерока Федерацией, переправляется "Космической принцессой".
All the gold going from Zerok to the Federation goes by Space Princess.
- Кончилась история любви между принцессой и шофёром! Кристина обещана Круппу!
The love story between the princess and the bus driver is finished!
Он живёт с какой-то принцессой?
Does he live with a princess?
Я хочу быть принцессой.
I want to be a princess.
Она была принцессой.
She was the princess.
Я чувствую себя принцессой Маргаритой.
I feel like Princess Margaret.
Вы встречались с Боробудур, китайской принцессой? "
"Have you met Boroboudour, " The Chinese princess? "
"Вы встречались с Боробудур, китайской принцессой?"
"Have you met Boroboudour, " The Chinese princess? "
И... я представляла себя принцессой, заточённой в башне злой королевой.
And I would... I would pretend I was a princess, trapped in a tower by a wicked queen.
Между мной и принцессой Кашмир нет и не было ничего.
There's nothing between me and Princess Kashmir.
- Какой принцессой?
- Princess who?
Я назову ее Принцессой.
I'll name her Princess.
ќна должна быть, по меньшей мере, принцессой, потому что она мо € королева.
Her quality at least must be princess, because she's my queen.
Вы с принцессой Дианой просто друзья?
Are you and Princess Di just friends?
Всего за одну неделю ее избрали "Свиной принцессой" и "Маленькой кошерной мисс".
- In the same week... she was Pork Princess and Little Miss Kosher.
Вы призваны Принцессой Эмирод чтобы стать Волшебными Рыцарями и спасти Сефиро.
You were summoned to become the Magic Knights and save Cephiro by Princess Emeraude.
И как, давно вы с... принцессой Леей живёте как счастливая парочка?
S'how Long've you'n' Princess Leia been a happy little couple?
Думаю, оно следит за принцессой Катаной.
It's following Princess Kitana.
А может, я больше не хочу быть принцессой.
Then maybe I don't want to be a princess anymore.
принцесса 1280
принц 559
принцип 37
принцы 22
принцессы 47
принципы 20
принцессу 21
принца 39
принц уэльский 25
принц джон 16
принц 559
принцип 37
принцы 22
принцессы 47
принципы 20
принцессу 21
принца 39
принц уэльский 25
принц джон 16