English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ П ] / Принцессу

Принцессу translate English

722 parallel translation
Я люблю принцессу Сильвию.
I love Princess Sylvia.
Я люблю Принцессу!
I love the Princess!
Садовник любит Принцессу?
The gardener loves the Princess?
Они считают Принцессу сумасшедшей. Заявление? О параличе?
The Princess is crazy, how can the Royal Family announce the paralysis of her lower body?
Пусть поволнуется. как мы дразним Ли Джэ Шин. провозглашает Принцессу Ли Джэ Шин наследницей престола.
Just let him continue being anxious for a while. Now he should be able to see that we are teasing Lee Jae Sin. The Royal Committee, in accordance with Article 14 Section 2 of the Royal Family Act, hereby selects Princess Lee Jae Sin for inheritance.
Ты похожа на морскую принцессу и ты, типа,
You look like a sea princess and you're, like,
Принцессу все любят.
She's important.
Кто он, чтоб сметь так оскорблять Принцессу Мирабель?
Who is this man who dares offend The Princess Mirabelle?
И король приехал к нему на ужин, и привёз с собой принцессу,
And the king visited him for supper and brought along the princess.
Однако уговорить эту принцессу прийти довольно трудно.
However, asking that princess to come is certainly no simple matter.
Танский монах... хочет вашу принцессу...
Tang Seng... wants your princess...
Дурачок явился в королевский дворец, чтобы потребовать обещанную принцессу
Dummling entered the King's palace to claim the bride he had been promised.
Мой царственный кузен, вы учите принцессу по-английски?
My royal cousin, teach you our princess English?
Когда королю надо жениться, и он очень занять в своем королевстве... и не может перебраться в другое королевство... другой король не пришлет ему принцессу... потому что не доверяет первому королю.
When a king wants to get married, only, he's too busy in his own kingdom... and he can't get over to the other kingdom... and the other king won't send the princess over C.O. D... because he doesn't trust the first king.
О, Сэл, победитель получает принцессу, вы знаете.
Oh, Sal, the winner gets the girl, you know.
Если б он был здесь, то сноваз сделал бы из тебя принцессу, я уверен.
If he had been there, he'd surely have made you a princess a second time.
Лестница. А внизу толпа ждет свою принцессу.
Down below they're waiting for the princess.
- Если бы я придумала, как увезти принцессу в Испанию... король Испании, мой кузен, защитил бы её.
I despise him. Your Highness has excellent taste.
- Я задержу их, пока вы с Портосом провезёте Её Высочество. - Я задержу их, пока вы с Арамисом провезёте принцессу.
I'll hold them off, whilst you ride across.
Ахмед полюбил Принцессу Птиц Он попросил её стать его женой и вернуться с ним в Багдад
Achmed had fallen in love with the bird princess and asked her to be his wife and return with him to Baghdad.
Освободите принцессу и верните её её народу.
Release the princess and take her back to her people.
Освободить принцессу.
Release the princess... - But...
Ещё раз, мистер Сми, верните принцессу её народу.
I thought that... For the last time, Mr Smee. Take the princess back to her people.
И полиция инспектирует принцессу.
"Police inspects Princess."
Лягушка опечалилась, что рассердила Принцессу и сказала, что отнесёт ей золотой шар, может он её порадует
The frog was sorry that the princess was angry and he said he would carry up her golden ball to her to see if it would make her happy.
я не собиралс € отправл € ть принцессу в " ндию.
I have no intention of returning her to India.
Ты, моя красавица, похожа на принцессу в этом красно-белом платье в горошек.
You, my love, look like a princess in that red-and-white dotted Swiss.
Будут обхаживать тебя как принцессу.
The men all chase you.
И не превращает ее в маленькую принцессу.
It doesn't make her a princess.
{ C : $ 00FFFF } Найти принцессу.
Find the Princess.
{ C : $ 00FFFF } Хочешь сам захватить принцессу,
You want to capture the princess yourself so you can have all the reward.
{ C : $ 00FFFF } Весь город уже об этом говорит. Принцессу недавно схватили,
The princess was captured a while back and she was beheaded yesterday.
Если бы я была Кофую, я бы прокляла такую принцессу!
If I were Kofuyu, I would curse this Princess. Your words are too harsh.
{ C : $ 00FFFF } Я бы лучше взглянул на принцессу Юки!
I'd rather see Princess Yuki!
Забери принцессу!
Take the Princess!
{ C : $ 00FFFF } Матасити, Тахэй, вы не узнаёте свою принцессу Юки?
You don't recognize your Princess Yuki?
Дети, говорите, что хотите, но принимать у себя Ее Высочество Принцессу - это великолепно
Children, say whatever you want, but having a Princess is great.
ќтец √ одвин, отведите принцессу ћоргану в церковь, где она сможет подумать и прин € ть решение.
Father Godwin, take the Princess Morgana to the chapel, that she may meditate before making a final decision.
Нет-нет, дорогая, принцессу.
- Oh, no, dear. The Princess.
Принцессу Аврору?
Oh, the Princess Aurora?
Приготовьтесь встречать свою принцессу!
Make ready to welcome your princess.
Мы должны похитить принцессу Сэн.
We must kidnap Lady Sen.
И раз вы здесь, я могу предположить, что вы пришли, чтобы похитить принцессу Сэн, верно?
Since you're in this area, I say you came to kidnap Lady Sen, didn't you?
Мохэи, я обещаю благополучно доставить принцессу Като в Киото.
Mohei, I'll promise to bring my lady safely to Kyoto.
Как только, мы захватим принцессу... остальные атакуют её личную охрану.
Only, capture the princess. All of us will attack her personal guards.
Тогда почему ваша дочь корчит из себя принцессу? .
Then explain why your daughter is acting like a princess?
Только не играй в принцессу-недотрогу.
Don't play the distant princess.
- Я терпеть не могу твою принцессу.
I detest your princess.
- Я видел принцессу Резию.
I saw Princess Resia.
- После того, как мы сделаем восемьдесят два моих шага, мы увидим принцессу.
After eighty-two steps of mine, we'll meet the Princess.
{ C : $ 00FFFF } Принцессу?
The Princess?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]