English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ П ] / Припоминаешь

Припоминаешь translate English

151 parallel translation
Припоминаешь Энрико?
Do you recollect Enrico?
Но никак не "припоминаешь".
But not "recollect".
- Припоминаешь, Кэти?
- Remember, Cathy?
Да, я здесь живу, припоминаешь?
Yeah, I live here, remember?
Она того же рода, что старушка, которая тебя тогда послала к кузнецу отнести мешок угля, припоминаешь?
She was like the old woman who sent you to the farrier.. .. to carry a sack full of coal, remember?
Припоминаешь?
Remember that?
Это то, что когда-то было и у тебя, припоминаешь?
That's what you used to have, remember?
Припоминаешь?
Does that ring a bell?
Не припоминаешь?
You don't recollect?
Знаешь, я вот вспомнил последний винный магазин, который мы ограбили, припоминаешь?
See, I got the idea the last liquor store we stuck up, remember?
Припоминаешь?
Does that ring any bells?
похоже ты припоминаешь их?
Looks like you remember them, huh?
Вечер пятницы, припоминаешь?
Friday afternoon. Remember?
Не могу поверить, что ты припоминаешь мне это.
I can't believe you're throwing that in my face.
Короче, Фрейзер они могут спросить тебя, не припоминаешь ли ты случаи когда Найлс сорил деньгами.
Anyway, look, Frasier, they might ask you if you witnessed any examples of Niles throwing money around.
- Они похожи на "Стендер Трейдинг Ти-Эм-Ди". Припоминаешь?
Like Standard Gradings TMD, remember them?
Ты теперь безработная, припоминаешь?
You haven't got a job, remember?
Припоминаешь?
ANY OF THIS STARTING TO RING A BELL?
Припоминаешь эти места?
Is this starting to look familiar?
Последний Ужин! Припоминаешь Последний Ужин?
Remember the Last Supper?
Керри Энн - не припоминаешь, а, Стив?
Kerry Anne ring any bells, Steve?
Ничего не припоминаешь.
Doesn't ring a bell.
Не припоминаешь мой DVD-плеер?
Didn't remember my DVD player?
Припоминаешь свой небольшой экзорцизм?
You know that little exorcism of yours?
Что-то припоминаешь?
You remember now?
Неужели совсем не припоминаешь, где покупала? Улица, номер дома – хоть что-то?
So you have no idea where the sandwich place was no cross street, nothing.
Припоминаешь?
Ring a bell?
А, что, припоминаешь?
Oh, so now it's coming back to you.
- Припоминаешь?
- You remember it?
Теперь припоминаешь?
Now, is this ringing any bells?
ничего такого не припоминаешь?
you'd think something there might have made an impression.
Жуткое создание. Припоминаешь?
The scary creature, remember?
Сама же первая и забила, припоминаешь?
You quit, remember?
Ты не припоминаешь это место, словно бывал здесь раньше?
Have you ever been to a place where it feels like you've been there before?
Припоминаешь ту папочку с компрой, что я на тебя накопал, Блай?
Remember the file I have on you, Bly?
Папа закатил тебе ту же речь. Припоминаешь?
Dad gave you that exact same speech, remember?
Леонард, ты припоминаешь, что в прошлый раз, когда мы навещали этого джентельмена, мы вернулись домой без штанов?
Leonard, do you not recall the last time we visited this gentleman, we returned home without pants?
Ничего не припоминаешь?
Ring any bell?
А, ну да, мы пошли в туалет в Гринграссе на следующий день, если ты припоминаешь.
Yeah, well, we went to the bathroom at Greengrass the next day, if you recall.
Конечно, мы поймали тебя за делом в день затмения. Припоминаешь?
Yeah, we caught you doing business on the day of the blackout.
Ничего не припоминаешь?
Any of this ringing a bell?
Припоминаешь?
Remember?
Припоминаешь?
Ring any bells?
Припоминаешь?
Ring a bell? No?
Если припоминаешь, семь лет назад я не позволил оставить у себя Джейка.
If you recall, seven years ago, I said no to having Jake over.
Я уже это прошла, припоминаешь?
I've been there, remember?
Припоминаешь?
is that coming back to you?
- Что-нибудь припоминаешь?
- Anything?
50 штук, припоминаешь?
See? 50 g's.
Ничего не припоминаешь?
Any of this ringing'a bell?
- Что-нибудь припоминаешь?
Anything ring a bell?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]