Продаю translate English
1,133 parallel translation
Я продаю за 2 и три четверти.
I'm a seller at two and three quarters.
Я продаю тридцать акций Зенон за 2 с половиной.
I'll sell the 30s in Zenon at two and a half.
- Может, злятся, что я продаю.
- Maybe they were angry on me because I've sold.
Я продаю свою дочь, чтобы спасти свою душу.
I'm selling her to save my soul.
Я продаю компанию, и ещё какую!
Quite a company.
Дёшево продаю! За 1300!
You can have it cheap... 1300... I'm on sick leave.
Я не продаю наркотики.
I do not sell drugs.
Я не продаю местным.
I don't do local business.
Продаю.
I sell them.
Дамы и господа, я продаю "Метро Радио Нетворк" мистеру Траску за 68,5 миллионов долларов наличными и в ценных бумагах.
Gentlemen and ladies. I've decided to sell Mr Trask the Metro Radio System for $ 68.5 million in cash and securities.
Я не продаю ферму.
- Look. I'm not selling.
Когда продаю несколько акров земли, чувствую тоску.
Whenever I sell a few acres of land, I feel lonely.
Ну, я продаю страховки, а Бет была доктором Дона Мэттингли.
Well, I sell insurance, but Beth used to be Don Mattingly's doctor.
- Я продаю их.
- I sell them.
Ну, я не продаю компанию целиком.
Well, I don't sell the whole company.
Я разбиваю её на части и вот так продаю.
I break it into pieces and sell that.
То есть я продаю много картин, которьıе мне не очень нравятся, и я продаю не много картин, которьıе мне очень нравятся.
I mean, I sell a lot of paintings that I don't like very much... and I don't sell very many paintings that I do like very much.
Ну, мне просто не нравятся эти типа вежливые ответы будто я продаю алюминиевый сайдинг.
Well, I just don't appreciate these little courtesy responses like I'm selling you aluminium siding.
Просто скажи : "Я продаю!"
Just say, "I'm selling!"
Я продаю.
I'm selling.
Я продаю страховки предприятиям малого бизнеса.
I sell insurance to the small business.
А вот что я продаю сегодня.
That's what I'm selling these days.
- Я не продаю наркотики.
- I don't sell drugs.
Живу в Америке, продаю запчасти.
- Now I live in America selling pieces for cars. - Mm-hmm.
Ты думаешь, я продаю твое тело, пока ты спишь
What, you think I sell your body while you're asleep?
Модернизирую их, опять ставлю на ноги, а потом обычно продаю их.
I streamline them, bring them back up to speed and then usually sell them.
Объясни, что происходит. Колесо обозрения, стена смерти и она - всё продаю!
The big wheel, the wall of death, and her too...
Я не контрабандист и никогда не продаю опиум.
I no trafficker. Never traffic opium.
Я продаю по 60 долларов за пакетик, а они хотят по 10 долларов, и это начинает бесить.
I got my shit layed out in $ 60 bags, but they wanted $ 10 bags, and to break it up is a pain in the ass.
Наживку продаю.
I sell bait.
Продаю.
I'm selling.
- Продаю.
- Yes.
900.000, или я её не продаю!
It's that or i keep it!
Не настаивайте... 900.000, или я её не продаю.
900 000 or i keep it.
Я продаю оружие.
- You know, guns? I sell guns.
Я не продаю землю.
What? I'm not selling.
Я не знаю, почему я до сих пор продаю свинговые записи.
I don't know why I bother stocking those swing records.
А я продаю персики.
I sell the peaches.
Я продаю их сотнями.
I'm selling hundreds of these.
Я не продаю на вес.
And I don't sell by weight.
Я продаю.
I sell.
Ничего я не продаю.
No sale. Go.
Я продаю вещи, делающие жизнь легче, чище и радостнее.
I'm here to sell you something to make your life easier, cleaner and all around happier.
Продаю некоторые отцовские вещи.
I'm just selling some of Dad's things.
Я продаю бумажные товары, болван.
I sell paper goods, you jerk.
Я продаю окна.
I sell windows.
Продаю окна с двойным остеклением.
I'm a double glazing salesman.
я продаю рубашку со своей спины да, кто хочет купить её
I'd sell the shirt off my back ay, who wants to buy it
Я продаю рубашку со своей спины кто хочет купить её
I'd sell the shirt off my back who wants to buy it
Вот, я продаю их.
Take, I sell them to you.
Что я продаю?
Selling what?