English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ П ] / Проигрываешь

Проигрываешь translate English

214 parallel translation
Это не справедливо, только когда ты проигрываешь.
It's only unfair if you lose, not if you win.
... опять проигрываешь, Джордж?
You're light again, George
Проигрываешь и сразу начинаешь грубить.
Look how badly you're losing! You don't talk to me like you don't owe me.
" Эй, завязывай. ты уже проигрываешь.
" Hey, get it up. You're losin'.
Никогда не ожидал от тебя подобного. Ты так говоришь, потому что проигрываешь партию.
It's a dirty trick to put me off my game, just because you're losing.
Ты выигрываешь, проигрываешь.
You win some, you lose some.
- Проигрываешь?
Do you lose? Always.
У тебя нет повода, поэтому ты проигрываешь.
You don't even have a reason, that's why you lose every fight.
Ты проигрываешь и уезжаешь из города.
Then you lose and leave town.
Ты либо привыкаешь, либо проигрываешь.
You either get used to it or you get lost.
Первое очко получить труднее всего. Особенно, когда так много проигрываешь...
The first one to get is always hardest to get when you're down by a large...
Деньги ты проигрываешь.
You gamble it away.
Знаешь, ты проигрываешь куда изящнее, чем раньше.
You know, you lose a lot more gracefully than you used to.
Как ты узнаешь, выигрываешь ты или проигрываешь?
How do you know if you're winning or losing?
Играть грех, если проигрываешь, сэр.
It is only sinful, sir, when you lose.
Это некий героический поступок : каждый день - это борьба, которую ты изначально уже проигрываешь.
It is an heroic act - that every day is a battle, which you lose from the beginning.
- Тв определенно проигрываешь.
- You're definitely losing.
Ты проигрываешь, ты проигрываешь, ты проигрываешь.
You're losing. You're losing. You're losing.
Ты проигрываешь, Тирен.
You're losing, Tieran.
Ты выигрываешь, ты проигрываешь.
You're up, you're down.
Плохо, когда проигрываешь.
When you lose, it's bad.
Правильно, ты проигрываешь.
That's right, you lose.
Ты проигрываешь старое сообщение и думаешь, что оно только что поступило.
You play back an old message and think it's just come in.
Иногда выигрываешь, иногда проигрываешь.
You win some, you lose some.
У тебя всегда были проблемы с "иногда проигрываешь".
You always had problems with the "lose some" part of that.
Иногда, когда побеждаешь, ты проигрываешь.
Sometimes, when you win, you lose.
Иногда, когда проигрываешь, ты побеждаешь.
Sometimes, when you lose you win.
Человек, который научил тебя, что неважно - выигрываешь ты или проигрываешь...
He taught you it doesn't matter whether you win or lose
Пари на пари и если ты проигрываешь, ты проигрываешь пари.
Bet on a bet and if you lose, you lose the bet.
Но сейчас ты хоть проигрываешь в мужской игре.
But at least you suck at a man's game now.
Когда играешь в азартные игры, рано или поздно проигрываешь.
Whenever you gamble, my friend, eventually you lose.
Поэтому ты проигрываешь пари?
That's why you're losing our bet?
" Ты побеждаешь или проигрываешь.
" You'll either win or you'll lose.
Я наконец-то получила права, а проигрываешь машину в автоматы.
I finally get my driver's license and you lose the car to a poker machine.
Иногда ты выигрываешь и, Дим Сан, ты проигрываешь.
Some you win and, Dim Sum, you lose.
... а если орел - ты проигрываешь, а я выигрываю твою смерть
Tails, you lose and I'm winning your death.
А если орел - проигрываешь, а я выигрываю твою смерть
If it's tails, then you lose and I win your death.
- Ты проигрываешь процесс?
- Are you losing?
- Ты проигрываешь? - Я этого не говорил.
- First, I sympathize with your loss.
Как же ты не проигрываешь?
So how come you don't listen?
Это интересно, что ты проигрываешь.
That's interesting that you lost.
- Ты расстроен, потому что проигрываешь.
- You're upset because you're losing.
Мой отец говорил, что о себе узнаешь куда больше когда проигрываешь.
My father says you learn more about yourself when you lose.
Ну, есть только одна система - ставишь - проигрываешь - занимаешь - крадешь - проигрываешь - принимаешь наркотики - проигрываешь - тюрьма - смерть.
There's only one system - bet, lose, borrow, steal, lose, take the drugs... Tuh! lose, prison, death.
А. Ты выигрываешь или проигрываешь?
Ah. Did you win or lose?
Выигрываешь – плачу я, проигрываешь – платишь ты.
You lose, you pay.
- Ты ведь не проигрываешь.
Just the last.
Ты проигрываешь.
You're losing.
Но прежде чем дать тебе в долг, ставлю условие - это, конечно, если ты проигрываешь - деньги возвращаешь через неделю. Хорошо.
Okay, before I loan you this
Ты проигрываешь.
You suck.
- Ты всегда мне проигрываешь и считаешь себя экспертом.
Hi, guys.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]