English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ П ] / Промазал

Промазал translate English

258 parallel translation
Промазал!
Yah, you missed me!
Промазал.
I lost him.
Я пытался подстрелить того бандита в золотой шляпе, и я смог бы, да поезд дернулся и я промазал.
That bandit with the gold hat, I had my sights on him, nice as you please. The train gave a jolt and I missed. Wish I'd got him.
Промазал.
Missed him.
Ты почти промазал?
You almost missed him.
Промазал.
Offside.
Ох, он не промазал.
Oh, he got me.
Черт побери, Монро, я из-за тебя промазал!
Goddamn you, Monroe! You made me scratch.
Думаю, он для меня тяжеловат, один раз я всё таки промазал.
Well, I think it's just a little heavy for me. I missed one.
Но один раз промазал.
I seem to have lost the last one.
Вот видишь? Ходил бы ко мне на уроки - не промазал бы.
If you'd come to class, you wouldn't have missed me.
Иисусе, я промазал, извините.
Jesus, I missed. Sorry.
Черт, он промазал!
Damn, he missed!
Черт, я промазал!
Damn it, I missed!
Промазал, сосунок.
You missed, sucker.
Промазал.
Missed.
- Он промазал!
- He's out!
Даже ребята, обслуживающие главное табло говорят, что он промазал.
Even the guy running the scoreboard says he was out. And he's up on the mezzanine.
- ќп € ть промазал.
Missed again.
Ты промазал.
Dang. You missed him.
Сядь, промазал!
Sit down, goddamn it!
Промазал.
You missed.
Если бы он зашнуровал мяч шнурками наружу, как и должен был Рэй бы никогда не промазал.
If he'd held the ball laces out, like he's supposed to Ray wouldn't have missed the kick.
Это могло бы быть кольцо Суперкубка, но Рэй Финкл промазал.
It would've been a Super Bowl ring, but Ray missed the kick.
Промазал.
Ha! You missed me!
А он говорит : "Промазал."
And he went "Missed."
Промазал.
Swing and a miss.
- Промазал.
- Missed me.
- Tы промазал.
You ´ re way off base.
Я ведь не промазал?
I haven't missed her, have I?
Я промазал и ударил в дверь.
I missed and hit the door.
Келсо опять промазал.
Kelso misses another one.
Ты же не хочешь, чтобы я промазал.
The one thing you don't wanna do is miss with the stud-finder.
Тот тип стрелял Фрэнку Кастелло в голову, но промазал.
That guy, he shot Frank Costello in the head and missed.
Нет, грузовик немного промазал.
No, the truck missed me.
Промазал!
Missed it!
Он промазал!
He missed him!
Заткнись! Опять промазал!
- You missed again.
Промазал!
Oh, just missed!
Извини, Стэнли, я промазал, мы уже прошли точку прямого нацеливания на планету.
I am sorry Stanley. I missed. We had passed the position where I was pointed directly at the planet.
- Ага на милю промазал.
- Missed by a mile.
Но промазал.
But he missed.
Он промазал.
He missed me!
- Этот промазал.
Missed.
Промазал!
Missed!
Я чуть не промазал.
- You knew I had to get a clean shot right in the head.
И... и... я понял, что он промазал специально.
And... And...
Промазал!
Missed me!
- Промазал?
- l ´ m off base?
Ты промазал.
You missed.
- Промазал!
- Make a blunder!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]