English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ П ] / Прыгаем

Прыгаем translate English

176 parallel translation
Прыгаем, прыгаем, бейте его, бейте!
Get it now! - Quick! - Give it to it!
На пересечение Пустоты у них ушло три года, а мы прыгаем туда-сюда в одно мгновение?
It's taken them three years to cross the Void, but we can pop to and fro in a second?
Осторожно, прыгаем!
Mind the step
Прыгаем.
Jump.
Да, но, но прыгаем стороны, не идём по трапу.
Yes, but-but jump down to the side, don't go down the ramp.
Прыгаем!
Dive!
Идём воевать, биться с ветряными мельницами, прыгаем с мостов... На всё.
Fight wars, fight windmills, go off bridges, anything.
Прыгаем...
Jump on it.
- Прыгаем в отверстие!
- Go for broke!
Сейчас... Сейчас... - Прыгаем за ним!
Come on, come closer...
Внимание! - Прыгаем по одному.
We'll jump one at a time.
Прыгаем.
Jump in the water.
- Прыгаем в лодку!
- Let's jump in the boat.
- Прыгаем вместе.
We jump together.
На счет прыгаем!
On the count of jump- -!
Прыгаем на брёвна.
Up the poles.
— ью, прыгаем!
Sue, come on!
Мы прыгаем во время городского фейерверка... и приземляемся рядом с паком Потомак.
We're jumping into the city's fireworks display and coming right down in Potomac Park.
А в Манхэттене мы прыгаем со скалы в реку Харлем. Она жутко грязная, туда спускают канализационные стоки.
Us, Manhattan boys, we jump off cliffs into the Harlem River, which is literally shitty, because half a million toilets flush into it every day.
Если мы не прыгаем, дайте разрешение открыть огонь из кормовых батарей.
If you won't jump, then you got to let me open fire with the aft batteries.
- Как только все будут на борту, прыгаем в гиперпространство.
As soon as they're aboard, make the jump to hyperspace.
Теперь - прыгаем мы, или шмякнемся в пропасть!
Jump over it. Or we'll fall!
Маркус, мы прыгаем.
Marcus, we're jumping.
Скажите остальным, мы прыгаем немедленно.
Tell the others we jump now.
Прыгаем на счет три. Раз, два...
One, two...
Комэск ставит задачу, прыгаем по старым чемоданам, тормоза долой!
WingCo would give the call, hop in the old crate, chocks away!
- На счет три прыгаем и бежим к доку.
- On three, we jump out and head for the dock. - Good. Good.
При ударе все прыгаем.
On impact, everybody jump!
Прыгаем!
Go!
Он не понадобится, мы нынче низко прыгаем.
You won't need it, we're jumping low. You're fine.
Как в поезд на ходу прыгаем.
- Looks like we caught the express.
Нет, она должна сбежать неизвестно куда, а мы тут прыгаем. Правда или нет?
No, she has to run away and we have to jump.
- Да, мы от него прыгаем до потолка.
- They keep us hopping.
Прыгаем.
Hi, Rebekah.
Они увидят, как мы прыгаем в вертолет, и сразу начнут атаку.
The minute he sees live soldiers hopping on a helicopter, he'll be all over us and then he'll get what he wants.
ћы прыгаем с веревки на веревку и качаемс € на них, мы не пользуемс € мылом ћы чавкаем с открытыми ртами
We swing from rope to rope We have no use for soap
Ну что, прыгаем вместе?
Okay, let's do this together.
Прыгаем!
Let's go!
Хочешь увидить как мы прыгаем через обручи ради тебя?
You're getting your kicks off of watching us jump through hoops over you.
Вот так. Прыгаем. Прыгаем.
HERE WE GO, AND JUMP IT, JUMP IT...
Мы прыгаем и деремся.
WE'RE JUMPING AND KICKING.
Однако, наш СС привод теперь работает и мы прыгаем немедленно.
However, our FTL drive is now working and we will jump momentarily.
- Поезд отходит, прыгаем в вагон.
- The train's going. We gotta get on. - That's true.
Прыгаем!
Jump!
А теперь прыгаем, отрываемся от грешной земли.
Jump!
Теперь - прыгаем мы, или шмякнемся в пропасть!
Jump over it.
Мы прыгаем через каньон.
We're jumpin over this canyon.
Прыгаем по шляпкам.
Only the tops.
Прыгаем, как договаривались.
Let " s jump!
Прыгаем!
Jump off!
Прыгаем!
Jumping.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]