English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ С ] / Семь лет назад

Семь лет назад translate English

313 parallel translation
Четыре века и семь лет назад когда наши предки основали на этом континенте новую нацию...
Four score and seven years ago when our forefathers brought into this continent a new nation...
Я пришла сюда семь лет назад.
I came here seven years ago.
Семь лет назад.
Seven years.
- Нет. Ах да, что я говорю, семь или восемь лет назад, да.
I mean yes, 7 or 8 years before...
Тут был пожар семь лет назад.
There was a fire 7 years ago.
Мы переехали в Сан Франциско семь лет назад.
We moved to San Francisco seven years ago.
Семь-восемь лет назад мне рассказали про пол.
Seven, eight years ago, someone told me about a floor.
По ее словам, они нашли воду еще семь лет назад, однако он не спешил посылать ее к тебе.
According to her, they found that water more than seven years ago. And he didn't send her, either.
Марли умер в этот день ровно семь лет назад.
Mr. Marley died. Seven years ago this very day.
Она была ничуть не короче этой и весила не меньше... в некий сочельник семь лет назад.
It was as full, as heavy and as long as this seven Christmas Eves ago.
Семь лет назад.
Seven years ago.
"Четырежды по двадцать и семь лет назад...."
"Fourscore and seven years ago..."
Семь лет назад Дэвид сделал мне предложение на пирсе у райской бухты
Seven years ago, David proposed to me on the pier at Paradise Cove.
Пивной зал президентов 87 семь лет назад мы начали делать освежающий напиток из лучшего хмеля и ячменя.
Fourscore and seven years ago... we took the finest hops and barley... to brew a refreshing, full-bodied lager.
Он умер семь лет назад.
He's been dead seven years.
Семь лет назад, на Дэйосе lV, Я встретил одну из жен Албайно ; он бросил ее.
Seven years ago, on Dayos iv, I met one of the Albino's discarded wives.
Семь лет назад у Натимы со мной была любовная ссора, и...
Seven years ago, Natima and I had a lover's quarrel and...
Я не та, что была семь лет назад.
I'm not the same as I was.
- Семь лет назад я кое-что увидел.
Seven years ago, I saw something.
- Семь лет назад я работала на Марсе.
Seven years ago, I was stationed on Mars.
Это было семь лет назад, а вы до сих пор не разговариваете.
It was seven years ago, and you're still not talking.
Ох.. шесть, семь лет назад.
Oh... six, seven years ago.
- Это было семь лет назад.
It was there seven years.
- Семь лет назад.
- Seven years ago, that's when.
Знаешь, семь лет назад я...
You know, seven years ago, I...
Но это было семь лет назад, а вы всё помните слово в слово.
But that was seven years ago, and you're quoting it verbatim.
На сколько я помню, последний раз, когда вы заболели таркалианским гриппом, было семь лет назад.
If I remember correctly, the last time you came down with the Tarkalean flu was seven years ago.
О, хватит, мы отбросили разногласия семь лет назад.
Oh, come on, we put our differences aside seven years ago.
Мы считаем, что он применил ее к вам семь лет назад.
We think he used it on you seven years ago.
Ты очень помог нам, Тувок... но я не могу забыть, что произошло семь лет назад.
You've been a big help to us, Tuvok... but I can't forget what happened seven years ago.
Ну и что? Сходите в домоуправление. Узнайте, кто жил там семь лет назад.
So go to the building leasing office and you'll find out who lived there seven years ago.
Семь лет назад у вас был шанс использовать станцию Опекуна, чтобы вернуть "Вояджер" домой.
Seven years ago, you had the chance to use the Caretaker's Array to get Voyager home.
Семь лет назад, когда родилась наша первая дочь.
Seven years ago, when our first daughter was born.
Семь лет назад твои отец похоронил мою жену.
Your father buried my wife seven years ago.
Капитан, я знаю, в это трудно поверить, но я думаю, что каким-то образом был заброшен на семь лет назад в прошлое "Вояджера".
Captain, I know this may be hard to believe, but I think I've somehow been thrown seven years into Voyager's past.
Я слышала те же речи от себя самой семь лет назад.
I heard the same speech come out of my mouth seven years ago.
Восемьдесят семь лет назад...
Four score and seven years ago...
- Куколка, с тобой всё будет в порядке. Семь лет назад ты была дебютантом этого направления.
Seven years ago, you were a debutante off the plantation.
Это было семь лет назад, помнишь?
It was about seven years ago, remember?
Да семь лет назад
Until 7 years ago
- Семь лет назад я пыталась варить для вас рисовый суп с курой, но никто не ел.
- Seven years ago, I tried to make you all some chicken soup with rice. It never caught on.
Любопытно, она умерла семь лет назад.
That's interesting, since she died seven years ago.
- И когда вы говорите мы обещали их? - Семь лет назад.
- And when were you promised we'd- -?
Это было шесть или семь лет тому назад.
That was six or seven years ago.
Лет семь назад?
Seven, eight years ago?
Сорок семь из них попали сюда шесть лет назад.
Forty-seven of them who were stranded here some six years ago.
Это было семь лет назад.
That was seven years ago.
- Но это было семь лет тому назад.
- That was seven years ago.
Семь с половиной лет назад.
Seven and a half years ago.
50 лет назад, "Матушка Красный Чепец" - семь необъяснимых смертей в спальне.
50 years ago, Mother Redcap - seven baffling deaths in a bedroom.
Эта история началась много тысяч лет назад... и закончилась всего через семь дней.
" This story started many thousands of years ago but it was all over in just seven days.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]