Следи за этим translate English
34 parallel translation
Следи за этим, детка. - Привет.
Mary, are you sure this looks okay?
Следи за этим, если хочешь Следи за базаром, если хочешь жить по-человечески.
Do watch that, if to continue to be on live thou dost wish.
Что ж, следи за этим все равно.
Well, keep an eye on it anyway.
Следи за этим.
Be careful.
Следи за этим парнем.
Watch what you say to this guy.
О Бекингем, следи за этим псом,
Beware of yonder dog! Look.
- Просто следи за этим и убедись, что у нас есть запасной план.
- Keep an eye on it.
Следи за этим Пусть варится
Watch it close Let it brew
Спасибо. Следи за этим.
Stay with this.
Следи за этим.
Don't slack off.
Ты только что сделал, не, следи за этим.
You just did,'ack ack! 'no, follow that.
Марк, следи за этим.
Mark, watch this one.
Эй, следи за этим.
Hey, watch it.
- Следи за этим.
- Control that.
Просто следи за этим пальцем.
Take a look at that finger.
Ладно, следи за этим, а я снова отправлю запрос начет ордера на обыск казино.
Okay, keep on him, and I put in a call again about the casino warrant.
Следи за этим уродливым.
( IN SOMALI ) Watch this ugly one.
Следи за этим.
Keep it up.
Эй, следи за этим парнем, Не давай ему жульничать.
Hey, watch this guy, all right? Don't let him cheat.
Следи за этим репортером.
I want you to follow this reporter.
Ты следи за этим
You keep an eye on that.
Следи за этим, и за этим.
Keep an eye on these two.
Следи за этим.
Hang in there.
Ладно, послушай Просто следи за этим одиноким рейнджером,
Okay, look, just keep your eyes on Lone Ranger out there.
Отлично, следи за этим
All right, keep your eyes on this.
Они пытаются брать повышенную плату за работу, так что следи за этим.
They tend to overcharge for labor, so you got to watch out for that.
Внимательно следи за этим вот.
Keep your eye and ears on this one.
- И следи за этим мужиком.
- Keep an eye on that guy.
Просто следи за этим.
Just keep your eye on it.
Следи за этим.
Watch out for this one.
Следи за этим.
Keep an eye on it.
Следи вот за этим.
Watch this guy.
Следи за этим маневром, детка.
Now, watch this maneuver, kid.
следи за языком 351
следи за мной 33
следи за собой 87
следи за словами 60
следи за своим языком 66
следи за дорогой 86
следи за базаром 18
следи за речью 24
следи за руками 28
следи за своими словами 28
следи за мной 33
следи за собой 87
следи за словами 60
следи за своим языком 66
следи за дорогой 86
следи за базаром 18
следи за речью 24
следи за руками 28
следи за своими словами 28
следи за ним 132
следи за ней 41
следи за мячом 21
следи за ногами 19
следи за ними 33
следи за тем 73
следи за выражениями 23
следи за дверью 32
за этим 27
этим всё сказано 20
следи за ней 41
следи за мячом 21
следи за ногами 19
следи за ними 33
следи за тем 73
следи за выражениями 23
следи за дверью 32
за этим 27
этим всё сказано 20
этим все сказано 18
этим 308
этим летом 51
этим я и занимаюсь 60
этим вечером 76
этим мы и занимаемся 22
этим займусь я 18
этим утром 388
этим людям 16
этим 308
этим летом 51
этим я и занимаюсь 60
этим вечером 76
этим мы и занимаемся 22
этим займусь я 18
этим утром 388
этим людям 16