English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ С ] / Следи за дорогой

Следи за дорогой translate English

114 parallel translation
Кричат на меня, " Следи за дорогой!
They yell at me, " Watch the lights!
А ты следи за дорогой.
You watch where you're going.
И следи за дорогой.
And keep your eyes on the road.
Следи за дорогой!
Eyes on the road!
И повнимательнее следи за дорогой!
Watch your driving, you imbeciles!
Следи за дорогой.
Keep your eyes on the road.
- Следи за дорогой, чувак!
Hey, watch the road, man.
Следи за дорогой!
Hey! Watch the road!
Следи за дорогой!
Watch the road!
И не оборачивайся, а следи за дорогой.
And don't turn around but drive.
Следи за дорогой.
Now, keep your eye on the road.
И следи за дорогой!
And watch the road!
Хорошо, только следи за дорогой.
Watch the road!
- Помолчи, следи за дорогой.
- Be quiet and drive the car.
Следи за дорогой.
Eyes on the road.
Следи за дорогой.
Watch the road.
Следи за дорогой, полоумная сучка.
Ow! Watch where you're going, stupid bitch.
Следи за дорогой.
Ikeep your eyes on the road.
Следи за дорогой, тупица!
Watch the road, dumb ass!
Следи за дорогой.
Just keep your eyes on the road.
Следи за дорогой.
Follow the road.
Значит так, от Ольги не отходи, следи за дорогой, сейчас зверье может подобраться, я выезжаю.
Look after Olga. Cops can come soon. I'm going to you.
- Следи за дорогой.
- Let's head back
- Следи за дорогой, а то угробишь нас обоих.
Keep your peepers on the road. Let's try and get there in one piece.
- Милый, следи за дорогой.
Honey, just watch the road.
- Следи за дорогой!
- Watch the road!
Ты чокнутый. Лучше следи за дорогой, а потом вопросы задавай.
Look at the way your crazy ass drive, then ask me again.
Следи за дорогой!
Watch out for that car! Sorry.
Дурак, следи за дорогой!
Moron, eyes on the road!
Ты следи за дорогой. А то, бывает, выскакивают тут.
Animals, they sometimes...
Следи за дорогой.
Keep your eyes on the road
- Просто следи за дорогой.
- Just keep a fucking eye out.
Следи за дорогой.
Direct the traffic.
А ты просто следи за дорогой.
Just keep your eyes on the road.
- Следи за дорогой.
- Drive properly.
Следи за дорогой.
Watch the fucking road.
Питер, следи за дорогой.
Peter, watch the road.
Следи за дорогой!
Mind how you cross!
Следи за дорогой, идиот.
Watch how you drive, idiot.
- Следи за дорогой.
- Eyes front.
Следи за дорогой!
Eyes ahead!
- Следи за дорогой.
- Watch the road.
- Следи за дорогой.
Watch the road!
- Следи за дорогой.
- Get your eyes on the road.
Папа, следи за дорогой!
Papa, watch the road!
Следи за дорогой.
- Keep your eyes on the road.
И следи за дорогой, ладно?
And watch the road, okay?
- Ты лучше за дорогой следи.
- Watch the road
Следи за карточкой, дорогой.
Watch you card, honey.
Следи за своим вонючим языком, дорогой.
Watch your potty mouth, dear.
Терри, следи внимательно за дорогой.
Terry, always keep your eyes on the road.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]