English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ С ] / Следи за этим

Следи за этим translate Turkish

25 parallel translation
Следи за этим, если хочешь Следи за базаром, если хочешь жить по-человечески.
Ağzından çıkanı kulağın duysun Dim eğer hayata devam etme arzusundaysan.
Следи за этим парнем.
Bu adamla konuşurken dikkatli ol.
Тогда следи за этим сама.
Rica etsem kendi işine bakar mısın?
О Бекингем, следи за этим псом,
Sakın şu köpekten.
Следи за этим Пусть варится
Bak yakından Bırak demlensin
Следи за этим.
Sen devam et.
Гаджет, стой охраняй, следи за этим участком.
Gadget, sen bekçilik yap, bu bölgeye göz kulak ol.
Ты только что сделал, не, следи за этим.
biraz önce,'hayır, devam et.
Эй, следи за этим.
Dikkat et.
- Следи за этим.
- Kontrol et bunu.
Просто следи за этим пальцем.
- Parmağına bir bakayım.
Следи за этим уродом.
Şu çirkin olana göz kulak olun.
Следи за этим прибором.
Gözünü şu göstergeden ayırma.
Следи за этим.
Devam edin.
Эй, следи за этим парнем, Не давай ему жульничать.
Bu adama dikkat et, tamam mı? Seni kandırmasın.
Следи за этим репортером.
Bu gazeteciyi takip etmeni istiyorum.
Следи за этим, и за этим.
Gözünü buradan ve bu göstergeden ayırma.
Ладно, послушай Просто следи за этим одиноким рейнджером,
Tamam, gözün dışarıdaki yalnız korucuda olsun o zaman.
Они пытаются брать повышенную плату за работу, так что следи за этим.
İşçiliğin fiyatını şişiriyorlar ona dikkat et.
- И следи за этим мужиком. - Ясно.
Anlaşıldı.
Следи за этим.
Dikkatli olmalısın.
Следи за этим.
İzlemeye devam et.
Следи вот за этим.
Şu adamı izle.
Следи за этим маневром, детка.
Şu harekete iyi bak evlat.
Отлично, следи за этим
Gözlerini ayırma.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]