English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ С ] / Соберись

Соберись translate English

1,188 parallel translation
- Соберись, Мэри.
Stop being stoned, Mary.
Соберись. отрываю ленту.
Now, this is gonna sting a little bit.
- Соберись.
- Calm down.
Соберись.
Pull yourself together.
Соберись.
Make him cry!
... всемирное горе, соберись.
... the world's woe, now convene.
Сегодня, милая, ты останешься с папой, так что давай соберись с ночевой.
Listen, sweetie. Tonight's with your dad, so you're going to need to pack your overnight.
- Реджи, иди соберись в школу.
- Reggie, go get ready for school.
Мам, соберись.
Mom, I need you to get a grip.
Соберись вокруг моего стола, не раскрывайте сильно рот,
Gather around my table, cute little lions,
Йо, соберись с духом, сынок.
Yo, we bracing'up, son.
Иви, соберись.
Evie, get it together.
- Все, последнее дело. Соберись.
- Last job, try to stay focused.
ќкей, окей, успокойс €, соберись,
OK, OK, calm down, get a grip now.
Соберись.
Focus.
Соберись.
Stay with me.
- Пожалуйста, соберись.
- Please concentrate.
Так, соберись...
All right.
Соберись, будь мужчиной и звони!
Just grow a backbone and call her.
Ну, же, соберись, ведь ты всегда справлялся. Оставь меня.
Pull it together, come on, this is what you do.
Соберись, Лиза.
I need you to pull yourself together, Lisa.
Соберись, Арне.
Get a grip, Arne.
Соберись умоляю тебя, соберись
Focus, please. Right here...
Ты в игре. Соберись.
Get your head in the game.
Соберись, чутка полегче будет.
You hold on and it won't hurt so bad.
Поэтому соберись и работай.
So get it together.
Соберись.
Concentrate.
Соберись!
Get a grip on yourself!
Да, соберись с духом, молодец, но... но если не получится, ты приедешь ко мне.
That's the spirit. But if things don't work out, you can come live with me.
- Соберись.
I'm saying focus,
Соберись, черт побери.
You keep your shit together.
Дженни, соберись, пожалуйста!
Please, Jenny, concentrate!
Соберись. Не двигайся.
Collect your wits.
Соберись, Четвёртый Лист,.. ... так было предсказано и теперь нас ждёт кое-что пострашнее,.. ... сегодня я видел, как день стал ночью...
Lift yourself up Drunkards Four the omen was foretold and now we have a fear more grave today I saw the day become like night...
Ну, соберись, ладно?
Well, get it together, all right?
Соберись.
Sell it.
Соберись.
Good. Sell it.
Соберись.
Get a grip.
Соберись.
- Pay attention.
- Соберись и перестань вести себя подозрительно.
- Get inside and stop looking suspicious.
Соберись, соберись.
Get ready, get ready.
Соберись, выкинь мусор из головы.
Pull yourself together or you are going to cop it.
Давай, парень, соберись.
Come on fella, get a grip.
соберись с духом и поцелуй.
Stop going around kissing boss's ass and act right.
Соберись, парень,
Try to focus, man
- соберись.
- -try to focus.
Соберись, Алан.
Right, come on.
Соберись.
Sharpen up.
Соберись!
Get it together!
Соберись
Bring it.
Но соберись.
But you got to stay focused.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]