Спасибо translate English
233,621 parallel translation
- Спасибо, Доббс.
- Thanks, Dobbs.
- Спасибо, Доббс!
- Nice one, Dobbs!
Доктор Кэмпбелл, от всех мужчин с 8113 и бесчисленного количества морских пехотинцев, которым ты помог, наше искреннее спасибо.
Doc Campbell, from all the men of the 8113 and the countless Marines you've helped, our sincerest thank you.
Спасибо.
Thank you.
Спасибо, Тио.
Thank you, Tio.
Спасибо.
Danke.
- Спасибо.
- Cheers!
Спасибо, Родж!
Thanks, Rog!
Спасибо, Уэйн.
- Thanks, Duane.
Спасибо, Роджер.
Thanks, Roger.
- Спасибо.
Thanks.
Спасибо.
It really burns. Thank you.
О, спасибо.
Oh, thank you.
- Спасибо, Крис.
Thanks, Chris.
Хорошо, спасибо.
All right, thanks.
Да, хорошо, спасибо.
Yeah, all right, thank you.
Спасибо. Мы скоро к вам присоединимся.
We'll be with you in a moment.
Спасибо, что приехали в такую даль.
Appreciate you coming all the way up here.
Спасибо тебе, Томас.
Thank you, Thomas.
- Спасибо.
- Thank you.
Спасибо, Эрнестин.
Thank you, Ernestine.
Хорошо, спасибо.
OK, thank you.
- Спасибо.
Here, let me... - Thank you.
Большое спасибо, Тиниша.
Thank you very much, Tinicia.
Спасибо, Джей-Пи.
Thank you, JP.
Спасибо небесам за вашу занозу.
Thank heavens for your splinter.
Спасибо, инспектор.
Thank you, Inspector.
Спасибо, Дуэйн.
- Thank you, Dwayne.
- Спасибо!
- Thank you!
Погодите... Спасибо, Люк.
Shut up! Wait... [laughs] Thank you, Luke.
- как говорится! - Спасибо!
- how the saying goes!
♪ Я тебя пойму ♪ Спасибо.
♪ I would understand ♪ [cheers and applause ] Thank you. [ crying]
Эй, спасибо за поддержку, парни.
Hey, thanks for having my back, guys.
- лучше, чем Третий глаз. - Спасибо!
- are better than Third Eye.
- Спасибо.
Thank you.
Спасибо, приятель.
Thanks, buddy.
Спасибо за ваше время.
Thank you for your time.
Спасибо.
Thanks.
- Спасибо, шеф.
- Thanks, Gov.
Итак, всем спасибо. Увидимся завтра.
OK, everybody, thank you very much, see you tomorrow.
Спасибо.
- Thanks. - Thanks.
Спасибо за оказанную помощь.
Thank you for being so helpful.
Карл, спасибо, что приехали.
Karl, thank you for making the journey.
Увидимся позже, спасибо.
I'll see you later, thanks.
Спасибо, сэр.
Thank you, sir.
Нет, всё в порядке, спасибо.
Um, no, you're all right, thank you.
Спасибо!
Thank you!
Спасибо за выпивку.
Thanks for the drink.
О, спасибо.
Oh, right, thanks.
Спасибо.
Ta.
Спасибо, капитан.
Thank you, Captain.
спасибо за все 347
спасибо за всё 291
спасибо тебе за все 69
спасибо тебе за всё 56
спасибо за внимание 122
спасибо за уделенное время 42
спасибо за уделённое время 19
спасибо за понимание 153
спасибо за поддержку 200
спасибо за заботу 156
спасибо за всё 291
спасибо тебе за все 69
спасибо тебе за всё 56
спасибо за внимание 122
спасибо за уделенное время 42
спасибо за уделённое время 19
спасибо за понимание 153
спасибо за поддержку 200
спасибо за заботу 156