English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ С ] / Старая сука

Старая сука translate English

60 parallel translation
- Оставь меня в покое, старая сука.
- Leave me alone, old bitch.
Почему эта старая сука ко мне придирается?
Why does the old bitch pick on me?
Бедная старая сука.
YOU POOR OLD BITCH.
Заткнись, старая сука.
Shut up, old bitch
И думаешь, эта старая сука проделала бы нечто подобное, возьми деньги кто-нибудь из этих маменькиных сынков?
And do you think that that bitch would have dared tried something like that if it'd been one of those douche bags from up on the View, if they had taken the money?
- Да пошла ты, старая сука.
- Screw you. You old bitch!
Старая сука!
Party pooping'old bitch.
Собралась весь день тут торчать, жирная старая сука?
Are you gonna stand there all day, you fat old bitch?
Ты старая сука!
You old bitch!
Эта старая сука Финукейн прислала ей ужасное письмо с угрозами.
What's up with Mrs. Hannon? That old bitch Finucane sent her a threatening letter.
Не меняй тему, ты все равно старая сука.
Don't change the topic.
Заткнись, старая сука!
Shut up, you old bitch!
Злобная старая сука!
You malicious old bitch!
Ядовитая ты старая сука!
You poisonous old bitch!
Старая сука работала здесь медсестрой в 70-е.
Nasty old bitch worked here in the'70s.
Он назвал меня : "Старая сука"!
'Old bitch', he called me!
- Старая сука.
- Old bitch.
- Только не в этом случае, старая сука!
Not this time, you impossible bitch.
Она рассказывала, как эта старая сука звонила в звонок, то есть буквально, в большой железный звонок, когда ей что-нибудь было нужно прямо посреди ночи.
She said that old bitch would ring a bell, like, a real-life, actual bell when she wanted something from her in the middle of the night.
- Я пришел домой и спросил... - "Где мой папа, старая сука? !"
"We don't talk about him in this house!"
- Ты старая сука!
You old bitch!
просто дай деньги, старая сука.
just give money old bitch
- Эта старая сука.
- That old bitch.
Я вам скажу что - эта старая сука опять перестала принимать свои лекарства.
I'll tell you what - - that old bitch is off her meds again.
Эта старая сука стреляла по мне.
That old bitch fired at me.
- Ты просто старая сука.
You're a spinster.
Что ты о себе возомнила? Ты, старая сука!
Who do you think you are, you fucking old bitch?
Вернись и покажи своё лицо, старая сука!
Come back here and show your face, bitch!
Слезь с меня, старая сука!
Get the fuck off me, you old bitch!
Но даже злая старая сука заслуживает проводов.
She was a mean old bitch. But even a mean old bitch deserves a send off.
Ты ничто... просто завистливая старая сука.
You are nothing... but an envious old bitch.
старая сука!
You old bitch!
Какая же мелочница эта старая сука ".
Oh, what a stickler for detail that old bitch is. "
Старая сука!
You're an old bitch!
Противная старая сука!
You're an ugly old bitch!
Я тебя прикончу к чертовой матери, старая сука!
I will fucking hit you, you old bitch!
И ты тоже можешь валить нахрен, старая сука!
And you can piss off an'all, you old bitch.
Пошла прочь от нее, блядская старая сука!
No, get away from her you fucking old bitch!
В жизни это была старая сука, а мертвая – совсем как щенок.
She was an old bitch in life, but just a pup in death.
Старая сука!
Old bitch!
Заткнись, сука старая!
Shut up, old bitch.
Твоё место не здесь, сука старая!
Go away, old bitch!
Старая сука.
The old bitch.
( censored )... старая озабоченная сука!
You old horny slut!
Чего ты ожидала, старая ты тупая сука?
What do you expect, you stupid old bitch?
И всё ходишь и глазеешь, старая ты сука.
Go on and stare, you bitch.
Старая сука просто свихнулась.
The old bitch is just crazy.
Старая ты сука.
You're an old bitch.
Вы знаете, я не дель не хочет ставить... В этот гребаный город проживания... Но эта сука старая
You know, I never wanted to stay in this shithole town. But that old bitch...
Старая набожная сука.
Saintly old bitch.
Кислый сука старая.
Sour old bitch.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]