English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ Т ] / Танцующий

Танцующий translate English

98 parallel translation
Танцующий С Волками.
Mr Dances With Wolves.
Пахнет ангелочком, танцующий в утренней росе.
Well, it smells like a cherub dancing in the morning dew.
- Отлично, "Танцующий кавалер"!
That's it. The Dancing Cavalier.
"танцующий дантист", у которого каждый вечер новая подружка.
Toni has changed all that.
я танцующий дурак!
i'm a dancin'fool!
я танцующий медведь.
i'm the dancing bear.
Вперед и назад, сказал танцующий старик... со сточившейся тростью.
"Forward and back Said the old man in the dance " As he whittled away at his stick Long gone, long gone
Вы, сэр, танцующий парень.
You, the dancing fella.
- Садись в автобус, танцующий!
- Get on the bus, Dancing Homer!
- Вперед, Танцующий Гомер!
- Go, Dancing Homer! Get up, man!
- Быстрей, Танцующий Гомер!
- Lively up yourself, Dancing Homer.
Танцующий Гомер!
Dancin'Homer!
Кто это - Танцующий С Волками?
Who is Dances With wolves?
Танцующий...
Dances With....
Как там Танцующий С Волками?
How is Dances With wolves?
Танцующий С Волками, ты там?
Dances With wolves, are you in there?
Танцующий С Волками не вернулся.
Dances With wolves is not coming.
Я Танцующий С Волками.
I am Dances With wolves.
Танцующий С Волками в последнее время молчит.
Dances With wolves is quiet these days.
Есть только Сиу по имени Танцующий С Волками.
Now there is only a Sioux named Dances With wolves.
Танцующий доктор?
The Dancing Doctor?
Вот она... ангелочек танцующий на булавочной головке.
There she is... a little angel dancing on the head of a pin.
Ирландский танцующий чувак?
The Irish jig guy?
Посмотри на себя, танцующий ковбой!
- Look at you, dancing cowboy!
Что такое танцующий меч?
What's a dancing sword?
Нет более жалкого зрелища, чем парень в 80 фунтов, весь вечер танцующий мамой.
There's nothing worse than an 80-pound boy dancing with his mommy all night.
Харли, ты не первая женщина в истории, которую сопровождает на бал не танцующий кавалер.
You're not the first women in the history of semi-formals to accompany a non-dancing date. Mr. Witter over here was famously uncooperative when it came to the booty shake.
Танцующий огонёк!
Dancing lights!
Танцующий Рик разминается!
Dancing Rick getting warmed up here.
Танцующий Рик говорит : ты мне не нравишься, но танцуешь классно!
Dancing Rick's going, "I don't like you, but I respect your moves."
Сначала - наш Танцующий Рик!
First off, over to my man, Dancing Rick.
Ты когда-нибудь видел танцующий компас?
Have you ever seen a compass dance?
Парень, танцующий грязные танцы с племянницей, учит парня в костюме за 3600 $ как управлять компанией.
The guy who's dirty dancing with his niece is gonna tell the guy in the $ 3,600 suit... how to run the business.
Танцующий мишка привык к своей клетке.
The dancing bear has become accustomed to his cage.
Почему танцующий мишка должен быть в клетке?
Why would you put a dancing bear in a cage?
Мой танцующий друг.
My dancing buddy.
Танцующий Парень!
Dancing Guy!
Вау, Танцующий Парень!
Wow, Dancing Guy!
Танцующий Парень!
All right. Hey, Dancing Guy! That's the man.
- Эй, Танцующий Парень!
Hey! Hey, Dancing Guy's on!
- Танцующий парень - это великое шоу.
Hey, hey, hey, hey! Dancing Guy's a great show.
# Будто тамбурин, # Танцующий и поющий
Like a tambourine singing and dancing
а затем появился ты, смеющийся, поющий, танцующий.
And then you come along laughing, singing, dancing.
Король острословия, танцующий разрушитель
... the King of Sting, the Dancing Destroyer,
В смысле, что в нем был танцующий пижон акробат, но мы примотали его к шесту и забрали костюм.
I mean, there was the dancing acrobat dude, whatever, but we duct-taped him to a pole and took the suit.
Сегодня он счастливый танцующий человек
Today he's the happy dancing man.
Ты знаешь, как будто она была танцующий адвокат вместо танцующего сварщика.
You know, if she was a dancing lawyer instead of a dancing welder.
Танцующий Финн. Правильно?
Finn's dancing.
"Танцующий кавалер".
The Dancing Cavalier!
Танцующий С Волками.
Dances With wolves.
Я Танцующий С Волками.
I have nothing to say to you.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]