English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ Т ] / Телефоны не работают

Телефоны не работают translate English

64 parallel translation
Ведь телефоны не работают.
The telephone's out of action.
- Лейтенант, у нас телефоны не работают.
- Lieutenant, the phone's gone dead. - Aw, again?
Аварийные телефоны не работают.
No, the emergency phones aren't getting through either.
Телефоны не работают.
Phones are down.
Телефоны не работают, машины не заводятся.
Phones that won't work. Cars that won't start.
- Скорее, позвони им, Таци. - Я пыталась, но телефоны не работают.
- Go and call them, Tatsi,
- Как думаешь, везде телефоны не работают?
- What is this? Ketchup, mustard...
- Телефоны не работают?
- Are the phones not working?
- Нет, урод, телефоны не работают.
- -No, freak, the phones are dead.
Телефоны не работают. - Знаю.
- Phones are down.
Телефоны не работают.
The phones are down.
Телефоны не работают, на радио не отвечают, но мы будем пытаться дальше.
The phones are down and nobody's answering the radio, but we're still trying.
Она с Джеком, но их телефоны не работают и доступа к её файлам у нас нет.
She's with Jack but their phones are dead and we can't access her files.
Глубоко в туннелях телефоны не работают.
The phones won't work this deep in the tunnel system.
Нет, потому что телефоны не работают.
No, cos the phones aren't working.
О, извини, телефоны не работают, - когда мы в полете.
Oh, sorry, uh, we don't get cell service when we're in flight.
Телефоны не работают.
Looks like the phone is down too.
- Телефоны не работают.
- Phones are dead.
Учитывая то, что все здание изолировано, охрана забрала твой мобильник и телефоны не работают, я не знаю, что мы можем сделать.
Considering the entire building's locked, Security took your mobile and none of the phones here work, I don't see what we can do.
- Телефоны не работают!
- The phones are down!
Дэн, телефоны не работают, потому что эти стены сделаны из армированной стали.
Dan, the phones aren't working Because these walls are made with reinforced steel.
Телефоны не работают, так что пока мы одни.
The phones are down, so for now it's just us.
Телефоны не работают.
The phones don't work.
- Мои телефоны не работают.
The phones aren't working.
Телефоны не работают
Phones are down.
И там наверху телефоны не работают.
There's no cell phone reception up there.
Наши телефоны не работают!
Our phones don't work!
Телефоны не работают во всей фирме?
The phones are down at the entire agency?
Телефоны не работают временно.
Phones are just down temporarily.
Телефоны не работают.
The phones are out.
Теперь твои новые телефоны не работают как надо.
Now your new phones ain't working right.
Телефоны не работают.
The phones are dead.
По аллее бед, где телефоны не работают.
Down trouble alley, and cell phones don't work.
Визирь Али сказал, что телефоны были в ведении хаувейтатов, и они больше не работают.
Sherif Ali said that the telephones are in the care of the Howeitat and they have ceased to work.
Но наши телефоны почему-то не работают.
But our telephones aren't doing too well.
У нас есть телефоны, но они не работают... Нужен коммутатор.
We got phones, but they ain't workin'... since you need a switchboard operator to run them.
- Телефоны здесь не работают.
– They don't work down here!
- Нет, он единственный,.. ... но телефоны там не работают.
No, no, that's the only one that I can find and it's disconnected.
Телефоны не работают.
- Phones are all dead. No, it's the network that's dead.
Телефоны не работают...
My cell phone has no signal, and the buses and trains are shut down too.
Телефоны не работают.
The phones have been down.
Телефоны всё ещё не работают.
- phones are still out.
А телефоны в полицейском участке не работают?
The phones don't work down at the precinct?
Телефоны ещё не работают, но я продолжаю их проверять.
The phones are still out, but I'll keep checking.
И телефоны для связи с горячей линией помощи самоубийцам не работают.
And the suicide hotline phones on the bridge are out of order.
Я даже не знаю, работают ли телефоны.
I don't even know if the phones are working.
Телефоны там не работают.
No cell phones down there.
Телефоны здесь не работают.
Phones don't work out here.
- И в нашем посольстве не работают телефоны?
- The phones don't work at our embassy at night?
Нет, даже не общественные телефоны работают.
No. The pay phones don't even work.
Как возможно, что электричество включили, а телефоны всё ещё не работают?
How do we have power but the phones still don't work?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]