Ты должна уйти отсюда translate English
21 parallel translation
Ладно, ладно, я отнесу ей сумку, сейчас я иду в душ и прошу тебя, ты должна уйти отсюда.
All right, all right, listen, I'll bring her the bag already, I'm going in to shower and I'm asking you to please get out of here.
Ты должна уйти отсюда.
You must come away.
Ты должна уйти отсюда.
You have to get out of here.
Лора - ты должна уйти отсюда.
Laura, this room... you gotta get out.
Ты должна уйти отсюда.
You need to get out of here.
Ты должна уйти отсюда. Сейчас же.
You gotta get outta here.
Ты должна уйти отсюда, сейчас же.
You have to get out of here now.
Но ты должна уйти отсюда.
But, you have to go away from here.
Ты должна уйти отсюда.
You have to leave this place.
Мама, ты должна уйти отсюда.
Mom, you have to get out of here.
Кензи, ты должна уйти отсюда.
Kenzie, you need to get out of here.
Это ты должна уйти отсюда!
You are the one that needs to go away!
Ты должна уйти отсюда сейчас же.
You need to leave here right now.
Милая, ты должна уйти отсюда.
You gotta get out of here, baby.
Ты доставила меня сюда и я признателен тебе за это, ты уже достаточно рисковала. Ты должна уйти отсюда.
You got me here and I appreciate it, but you've risked enough.
ты должна уйти отсюда.
Jess, Jess, you gotta get out of here.
Ты должна собрать свои вещи и уйти отсюда немедленно.
You must collect your things and leave immediately.
Но ты должна взять с собой Нэйта и уйти в другое место, подальше отсюда.
But, you have to take Nate and you have to go some place far away from here.
Ты должна уйти отсюда.
You've got to get away from here.
ты должна уйти отсюда.
- Look, you should get out of here.
ты должна 463
ты должна поесть 37
ты должна вернуться домой 22
ты должна уйти 189
ты должна быть счастлива 23
ты должна мне 71
ты должна признать 93
ты должна знать это 18
ты должна быть сильной 42
ты должна кое 99
ты должна поесть 37
ты должна вернуться домой 22
ты должна уйти 189
ты должна быть счастлива 23
ты должна мне 71
ты должна признать 93
ты должна знать это 18
ты должна быть сильной 42
ты должна кое 99
ты должна поверить мне 38
ты должна сказать 45
ты должна сделать это 49
ты должна знать 352
ты должна сказать ему 43
ты должна сказать мне 56
ты должна мне помочь 98
ты должна идти 82
ты должна понять 181
ты должна мне сказать 26
ты должна сказать 45
ты должна сделать это 49
ты должна знать 352
ты должна сказать ему 43
ты должна сказать мне 56
ты должна мне помочь 98
ты должна идти 82
ты должна понять 181
ты должна мне сказать 26