English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ У ] / У них нет денег

У них нет денег translate English

86 parallel translation
- Не бедны. Просто у них нет денег.
They just haven't got money.
У них нет денег.
They don't make money.
Теперь, конечно, у них нет денег.
But they haven't the money now, poor devils.
У них нет денег.
They got no monetary system.
- У них нет денег.
~ They've got no money.
Если у них нет денег, может сработать твой метод.
If they had some, your way would work.
У них нет денег, дорогая.
They haven't got any money, love.
Но у них нет денег.
But they got no money.
Придурок, ты чё, не видишь что ли, что у них нет денег?
You twat, can't you see these people have got no money?
У них нет денег.
Ran out of money.
У них нет денег, чтобы платить нам.
That there's no money to pay us
Я тебе говорил, Джек, забудь о театре, у них нет денег.
I keep telling you, Jack, there's no money in theater.
– У них нет денег!
- They don't have the money!
" атем у нас есть люди.. ƒл € которых есть лекарство, но у них нет денег на него, или они слишком далеко, или нет социальной программы чтобы достать его..
Then there's people who've got... There's a cure, but they don't have the money for it, or there's a cure but they're too far gone, or there's no social means to get to it so these people ain't going anywhere, they should be allowed to commit suicide...
Они хиппи! У них нет денег!
They don't HAVE any money!
У них нет денег.
I'm all they have, please!
Может, они и выпили бы чего-нибудь покрепче, но у них нет денег.
They'd probably like something stronger, but they don't have any money.
И дождался, но у них нет денег, чтобы мне заплатить.
Now it's here and they can't afford to pay me.
У них нет денег, и они распродают активы
Since they're out of money, they sell assets.
У них нет денег.
?
Это же абсурд, четыре женщины... теперь уже три... шляются по этому огромному зданию, но у них нет денег на его содержание.
It's absurd, four women... three now... rattling round in that huge building, when they haven't the money to maintain it.
Они говорят, что у них нет денег, и что вы должны купить мне обувь.
They said they don't have money and that you need to buy me shoes.
У них нет денег.
They don't have any money.
И если откровенно, у них нет денег на новые кадры.
And, honestly, they don't have the money for more people.
У них нет ни хлеба, ни денег, они передвигаются пешком в поисках работы.
They have neither money nor bread and they are going on foot to find work.
У них нет таких денег.
They don't have that kind of money, Mr. Potter.
Но денег, чтобы меня выкупить, у них нет.
They don't have money for smugglers
У большинства из них нет денег даже на чай.
Most of them have not even money for tea.
Но если, тебе что-то жутко нужно и у тебя нет денег это нормально занять это у них.
Stealing's wrong, okay? But if there's something you need bad and you ain't got the money it's okay to take a loaner on the item.
И в завершении, я хотел бы... я хотел бы сказать всем тем, кто отговаривал меня снимать это кино... тем, кто говорил мне "нет", когда я просил у них денег... тем, кто даже не прочёл сценарий и просто не перезвонил.
In closing, I would... I would like to say to all the people out there... who told me not to make this movie... who, who said no to me when I asked them for money... who, who wouldn't even read the script or return a simple phone call.
У них совсем нет денег и транзитных документов.
They don't have any money, any transit papers.
У нас нет денег, А они? Есть у них сердце?
We don't have a fortune but them, do they have hearts?
Комната как раз кстати, у них все равно нет денег.
Or a room maybe that'd be fine for now, since they don't have any money.
Тебе понравится тот, кого вьiберу я! Его отцу принадлежит пол-Шотландии. У них всех есть земля, но нет денег.
"The evening pulpit" - - well... that's what I think of his paper... and that's what i think of him!
Они построили "пирамиду". Денег у них нет. Нo нас они не проведут.
They have no money, and they're not gonna con us too.
– У них нет денег.
They don't have any money.
— У них нет таких денег.
- They don't have that kind of money.
Я же сказал, что у меня нет денег. Если хотите быстро заработать денег, вам следует стать телохранителем в семье Нагатоми, у них много денег. А вот и они!
I said that I have no money. go get yourself hired as a bodyguard with the Nagatomi Gang.
ћы не знаем даже сколько их. ћы знаем, что 500 тыс € ч из них ветераны, потому что мы так хорошо относимс € к ветеранам в этой стране..... и мы знаем примерно 1,400,000 из них дети.. ¬ сем на них похуй, ни у кого нет плана, ни у кого нет денег или программы, никому нет дела.. ... до бездомных людей!
Nobody gives a fuck about them, nobody's got a plan, nobody's got any money, nobody's got a programme, nobody gives a fuck!
Наводнение у них все уничтожило, в доме жить невозможно, денег нет, они в отчаянии.
The flood... The flood took all they had. The house is destroyed and they don't have money.
Пока они не добрались до Лау, денег у них нет.
As long as they don't get to Lau, we've cut off their funds.
Нет, у них денег нет.
They're both skint.
У них денег нет...
They don't have the money.
У них слишком много денег и нет правил.
Well, you know these rich kids. They got too much money and no rules.
У них нет домов, нет денег.
They got no homes, no money.
Я думал, может до расстройства памяти, но до расстройства памяти у них не было достаточно денег, так что нет, не тогда.
I was thinking maybe before the fugue state, but before the fugue state they didn't have enough money, so no, not then.
Почему, мистер Бейли, после всех ваших ограблений, призванных помочь вашим друзьям и родне, у них все равно нет денег?
How is it, Mr. Bailey, that after all the robberies you did, rescuing your friends and family, they still have their same old money problems?
это безумие. ни у кого нет таких денег не для них но деньги нужны нам сейчас или он сдаст маму сегодня ночью
That's insane. Nobody has that kind of money, do they? Not on them, but we need it now,
Я знаю некоторых ветеранов, они не получили ни денег, ни почёта, они не могут найти работу, у них нет ничего.
I know some of these vets, they have no money, no dignity, they can't get work, they've got nothing.
Он из суданского племени. У них совсем нет понятия денег.
He's from a Sudanese tribe that has no concept of money.
У них что, нет денег?
Haven't they got any money?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]