English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ У ] / У них роман

У них роман translate English

111 parallel translation
- Как думаете, у них роман?
You think they had a romance?
Может у них роман?
Could they be having an affair?
Догадываюсь, что у них роман.
Something tells me they're flirting.
Русская курва, что танцует с твоим мужем, У них роман
That Russian whore dancing with your husband is having an affair with him.
Похоже, у них роман.
God, it's like they're having a love affair.
Прошлогодняя пара поступила в вуз, и теперь у них роман.
Last year's Romeo and Juliet went to college and are dating.
Не факт, что у них роман.
Not fact, What in them novel.
Блондинка это Розали, и темноволосый парень, Эммет, у них роман, я думаю.
The blonde girl, that's Rosalie, and the big dark-haired guy, Emmett, they're, like, a thing.
Что ж, не думаю, что у них роман.
Well, i don't think that they're romantically involved.
Вы думаете, у них роман?
Do you think they like each other?
Вы считаете, что у них роман?
If you think they like each other?
Если у них роман, - и сексуальные отношения...
If they have an affair - including sexual intercourse...
ребекка. у них роман ох, ты знаешь, он завернул за угол.
Oh. You know, he has turned a corner and he wants it to work with you.
У них роман?
Ro... romantic?
У них роман.
They're having an affair.
И потом он говорит мне, что единственная причина, из-за которой у них роман, это из-за того "лол". Я подтолкнул ее к этому. Я уверен, что у нее были и другие причины.
So then he tells me the only reason that they're having this affair was because of the "L.O.L." Thing.
- Может, у них роман.
Hey, maybe they're in love.
Думаю, у них роман, но всё это странно, скажу я тебе.
I think they have something romantic going on and I gotta tell you that's totally weird.
Перед тем как Оппенгеймер женился, у них уже был роман.
They had a thing together before Oppenheimer was married.
Я слышал, у них там появился новый роман.
I hear they got the new Anne Batey novel.
И с одним из них у неё возник роман.
Started an affair with one of them.
У них был роман.
They had an affair.
Они приезжают сюда в поисках чуда, ожидая завести роман, так как в другом месте у них не получается.
They come here looking for the magic... expecting to find romance... when they can't find it any other place.
- Вы говорили, что у них был роман.
You said they were having an affair.
Через месяц они расстанутся. А те за соседним столом... У каждого из них роман на стороне.
They'll break up in a month and the next table over those four are all hot for the other's partners
По слухам, у них был роман, и она хотела порвать с ним.
The rumour was they had an affair, and she tried to break it off.
- Кто сообщил U-EX, что у них был роман?
- Who told U-EX they were having an affair?
Но она спала с ним, потому что у них был роман, Энн.
But she slept with him because they were having an affair, Anne.
Я знала, что до нашей свадьбы у них был роман.
I knew he'd loved her, before he'd married me, but I thought...
У них был довольно бурный роман.
They had been having quite a stormy affair.
У них был роман.
They were having an affair.
- Они познакомились на сайте знакомств и у них был роман.
They met on an internet dating portal and they had a lengthy affair.
У них же был роман.
I mean, he did have an affair with her.
- У них был роман.
- They had an affair.
Кажется, у них всё-таки роман.
It seems, In them nevertheless novel.
Она виделась с ним в ту ночь, потому что у них был роман.
She was meeting him that night because they were having an affair.
Я думаю, что у них был роман.
I think they were having an affair.
Что, у них был роман?
What, they were having an affair?
Едва ли это можно назвать доказательством, что у них был роман, М-р Темпл.
But I knew the driver and he told me that actually the Master went to Dr Ransome's flat. Hardly proof of an affair, Mr Temple.
Не представляю, чтобы у них был роман.
I can't believe they were a romantic couple.
Эмма.. она.. у них был роман с твоим отцом, когда вы еще не встречались.
Emma - she, uh... she had an affair with your dad when you two weren't dating.
У них был роман?
They had an affair?
Он клялся, что это из-за того, что у них был тайный роман.
He claimed that it was because they were having this secret relationship.
У них закрутился роман, но с оговоркой, что как только он поправится, оставит её в покое.
They started with him declaring that once he gets fixed, he'll swish past and leave her behind.
- У них был долгий роман?
And did they have a long relationship or was it very brief?
У них был роман?
- Were they a couple?
У них был долгий роман.
It was an ongoing affair.
Итак, никто не оспаривает, что у них был служебный роман, но тот факт, что они лесбиянки...
Now, no one's disputing that they had a workplace romance, but the fact that they are gay...
Прошлым летом у них был роман, хотя она была помолвлена и собиралась замуж за этого мужчину, Марка Ротмана.
THEY HAD AN AFFAIR LAST SUMMER, WHILE SHE WAS ENGAGED TO BE MARRIED TO THIS MAN, MARK ROTHMAN.
По словам сотрудников, у них был роман.
According to staff the theater, they had a fling.
Хорошо, полиция пока не знает, что у них был роман.
Well, the police don't know it was an affair.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]