English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ У ] / Угадай что

Угадай что translate English

1,210 parallel translation
Угадай что.
Guess what.
Угадай что?
Guess what.
Угадай что, приятель.
Guess what, buddy.
Угадай что?
Guess what?
Угадай что?
I don't.
- Так что я выполню свою часть сделки, и угадай что?
So I am gonna hold up my end of the bargain, and guess what?
Ты бы попросил Пикассо сыграть в "Угадай что на картинке"?
Would you ask Picasso to play Pictionary?
Сэм, угадай что!
Sam, guess what!
Угадай что?
He wants a lawyer.
Ну, угадай что.
'Well, guess what?
Эй, Крис, угадай что мы сейчас делали!
Hey, Chris! Guess what we just did!
Ну, угадай что.
Well, guess what.
Угадай, что я делаю сегодня.
Guess what I'm doing today.
Держитесь крепче за свои кроватки, бабушки и дедушки из Уилли Уонка, потому что угадайте кто поднимается в эту квартиру прямо сейчас?
Hang on to your bedsores, grandparents from Willy Wonka, because guess who's on his way up to this apartment right now?
Угадайте, что я решил?
So, guess what?
Угадайте что... теперь я тоже вожу огромную машину.
Guess what- - I drive a giant car, too.
Но угадай, что она сказала?
And then guess what she said.
Угадай, что случилось?
Guess what?
Угадайте что это?
What do you think it is?
Угадай кто только что поступил к нам
Guess what just came into the pit.
Угадайте, кто только что заказал пиццу в вашем любимом заведении "Альфредо"?
Guess who just ordered from your favorite pizza place, Alfredo?
Как насчет специального праздничного тура в "угадай, что в холодильнике"?
You up for a little mystery crisper holiday edition?
- Угадай, что у меня есть для тебя?
Guess what I got for you...
Угадайте что?
- Guess when?
Угадайте, кто ещё подумал, что вечеринка сегодня?
Well, guess who else thought it was tonight?
... что это смешно... " Эй, Шерил, угадай кто передёрнул лысого на нашу простынь?
That's hilarious - " Hey, cheryl, guess who jerked off on our blanket?
Угадайте, что я только что сделал?
- Yeah. And guess what I just did?
Угадай, что случилось?
Guess what happened?
- Эй, угадайте что, ребята?
- Hey, guess what, guys!
Угадай, что я видел?
Guess what I saw!
Угадай, что звонил полчаса назад?
Guess who called about a half hour ago?
Угадай, что я выиграла.
- Hey! Guess what I won!
Мег, угадай, что ОбоссШтанц подарит тебе на День Рождения.
Meg, guess what Pee-Pants got you for your birthday? - A scarf.
Угадай, что?
Guess what?
Плюс, чувствовал боль, достаточную для того, что бы провериться, и угадайте, кому я позвонил?
Plus, I feel sick enough to actually get checked out, and guess who's on call?
Угадайте, что я принес.
Guess what I got.
Угадай, кто знает, что ты говоришь? С кем ты говорил?
Guess who found out you can talk?
На словах он мне был благодарен... но угадайте, что по итогам делают те, кого ты жалеешь.
Now he talked gratitude... but guess what py produces in the recipient.
И угадайте, кто специально пришел, что бы рассказать про него?
And guess who is here to tell you about it?
Угадай, что сегодня случилось?
Guess what happened tonight?
Хэй, угадайте что.
Hey, guess what.
И угадайте что? Мне это понравилось.
And guess what, I enjoyed it.
И тогда, угадайте что?
And then guess what?
Они не приняли эти три бутылки потому что они - угадайте, откуда?
They wouldn't redeem these three bottles'cause they are from guess where?
Угадай, что!
Guess what?
Потому что в "Дэйли Плэнет" только что появилось новое кресло - угадай, чье имя на нём написано?
'CAUSE IT OPENS UPA SPOT AND GUESS WHOSE NAME IS WRITTEN ALL OVER IT.
Угадай, что у меня наверху.
Guess what I have upstairs.
И если я не верну ему их, угадай, что произойдёт.
And if I don't pay him back, guess what's gonna happen.
Диардена вообще-то арестовали во время его последней поездки в Нигерию, но они не сказали мне за что. Угадай что.
Guess what?
Угадайте, что случилось?
Guess what, everybody.
Хемингуэй, Достоевский... Угадай, что он написал?
Hemmingway, Dostoevsky- - guess what he wrote?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]