English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ У ] / Уже светает

Уже светает translate English

26 parallel translation
Господи, уже светает!
Now the moon's out.
Уже светает.
It's starting to clear.
уже светает. Τебе пора.
It's getting light, it's time for you to go.
Смотри, уже светает.
Look, the sun's rising.
Лизабетта, мне пора. Уже светает.
Elisabetta, I have to go, it's daylight.
Мне пора, Миуччио. Уже светает.
I must go, it's almost dawn.
А ведь уже светает.
But day is breaking.
Уже светает.
It's already daylight.
Товарищи, уже светает.
Comrades, already dawning.
Уже светает.
It's getting bright out.
Но уже светает Раннее утро
But the dawn is breakin It's early morn
Пора баиньки, Икс, уже светает.
Time for bed, X. It's getting early.
Уже светает, Джордж. Нам действительно пора.
It is almost dawn, George,
Уже светает.
False dawn already.
Тушим фары. - Живо, уже светает!
- Force which is almost day!
Уже светает.
It's already light.
Над Великобританией уже светает, и, похоже, что в этом году, Лондон избежал нашествия инопланетян...
And as dawn rises over Great Britain, it seems that, this year, the City of London has escaped alien intervention...
- Уже светает.
It's nearly dawn. I'm not going to bed.
Быстрее, уже светает.
Hurry, the sun's coming up.
Уже светает.
It's getting bright now.
Уже светает, а мы уже и без того потратили много времени.
It's getting light And we've wasted too much time already.
Уже светает.
The sun's coming up.
Эй, уже светает.
It's daybreak.
Уже светает.
Hey, the sun's coming up.
Уже светает.
It's getting light.
Ну, это, светает уже. Я подумал, что я...
Well, it's getting light out, so I thought I could just...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]