Уйди с глаз моих translate English
43 parallel translation
Уйди с глаз моих!
Get out of my sight.
Посмотрим, что получится. Уйди с глаз моих долой, пожалуйста.
Let's see if we can make it work- - Get the hell out of my face.
Уйди с глаз моих, и выполни работу до конца.
Go now, and do your job!
Уйди с глаз моих!
Some kind of savior? Get out of my sight!
Уйди с глаз моих долой!
Get out of my sight!
Отвернись, уйди с глаз моих!
Turn around, get the fuck out of my face!
Уйди с глаз моих долой, сучка.
Get the fuck out of my face, bitch.
- Уйди с глаз моих.
- Get out of my face.
Уйди с глаз моих.
Get out of my sight.
- Уйди с глаз моих!
Look! All the homeless folks.
Уйди с глаз моих!
Get out of my sight!
- Уйди с глаз моих!
- Don't fucking get in my face.
- Так что уйди с глаз моих!
So why don't you just walk away?
Уйди с глаз моих!
Piss off!
Я принимаю решения. А теперь уйди с глаз моих.
I make the decisions.
- Уйди с глаз моих, Майкл.
Get out of my face, Michael.
Уйди с глаз моих! Не мешай работать!
Out of my sight!
Уйди с глаз моих.
Now stay out of my sight.
Уйди с глаз моих долой, или встретишь рассвет на берегах преисподней.
See yourself far from my presence. Or witness rise of morning sun from the shores of the afterlife.
- Уйди с глаз моих!
Get out of my face, all right?
Уйди с глаз моих сейчас же.
Get out of my sight, right now.
– Уйди с глаз моих долой!
- Get out of my sight.
Уйди с глаз моих, ты ничего не стоишь, шлюха.
Get out of my face, you worthless whore.
Уйди с глаз моих, Крис.
Get out of my face, Chris.
Будь добра, уйди с глаз моих!
I'd like you to get out of my sight!
Так что просто зайди в кабинку, сделай свои дела и уйди с глаз моих.
So why don't you just go in there, do what people do in there, and get out of my face?
Уйди с глаз моих.
-'l'm not in the nose.'
- Уйди с моих глаз долой.
- Get out of my face.
Уйди с моих глаз, козел!
Get out of my face, faggot!
Уйди nрочь с моих глаз, я не хочу тебя видеть!
Get out of my face, I don't want to see you!
Ой... уйди, уйди ты с глаз моих, уйди.
Get out of my sight.
Достань информацию, сержант, или уйди с моих глаз долой.
Get me information, Sergeant, or get out of my way.
Уйди с моих глаз!
Get out of my sight.
Уйди с моих глаз, тварь.
Remove yourself from fucking sight.
Уйди с моих глаз.
Get out of my sight.
Уйди с моих глаз.
Get out of my face.
Уйди с моих глаз!
Get out of my sight!
Уйди на хрен с глаз моих.
Get the fuck out of my face.
Уйди с моих глаз, Люциус.
Get out of my face, Lucious.
уйди с дороги 451
уйди с моего пути 20
уйди отсюда 141
уйди от меня 119
уйди прочь 29
уйди оттуда 34
уйди от него 17
уйди с моего пути 20
уйди отсюда 141
уйди от меня 119
уйди прочь 29
уйди оттуда 34
уйди от него 17