Уйди с моего пути translate English
26 parallel translation
Заткнись и уйди с моего пути.
Shut up and go away from my path.
Уйди с моего пути!
Get out of my light!
- Крамер, уйди с моего пути.
- Kramer, get out of my way.
- Уйди с моего пути!
Get out of my way!
Уйди с моего пути.
- Get out of my way.
- Уйди с моего пути!
Get out of my way! No.
- Нет. Уйди с моего пути, Дин.
Get out of my way, Dean.
Уйди с моего пути, пожалуйста.
Get out of my way, please.
Уйди с моего пути!
Get out of my way!
не должны ли мы готовиться к завтрашнему Go Greek Rally просто уйди с моего пути
Don't we have a Go Greek Rally to get ready for tomorrow? Let me just get out of your way.
Нет.Уйди с моего пути!
Nope. Stay out of my way.
А теперь уйди с моего пути.
Now get out of my way.
- Уйди с моего пути.
- Get out of my way.
Уйди с моего пути, Женевье.
Get out of my way, Genevieve.
Уйди с моего пути и делай свое проклятое шоу.
Get out of my way and do your own damn show.
Уйди с моего пути.
Get out of my way.
- Уйди с моего пути!
- Get out of my way!
Уйди с моего пути, пока я...
Now, get out of my way before...
Уйди с моего пути сегодня.
Stay out of my way today.
Так что, тихо, уйди с моего пути.
So be quiet, stay out of the way.
- Рон, уйди с моего пути.
- Ron, get out of my way.
Уйди с моего пути.
Out of my way, chief.
Уйди с моего ебаного пути!
Get out of my fucking way!
уйди с дороги 451
уйди с глаз моих 21
уйди отсюда 141
уйди от меня 119
уйди прочь 29
уйди оттуда 34
уйди от него 17
уйди с глаз моих 21
уйди отсюда 141
уйди от меня 119
уйди прочь 29
уйди оттуда 34
уйди от него 17