Уйди от меня translate English
131 parallel translation
Слушай, я тебе сорок раз говорил - уйди от меня, я сам умею есть!
You eat. Look... I told you 40 times... get out of here.
- Уйди от меня, отступник!
Ah! Be aware.
Уйди от меня!
Go away!
Уйди от меня!
Leave me!
Уйди от меня! Что?
- Get out of my life!
- Уйди от меня!
- Move away from me.
- Боже! - Уйди от меня.
Leave me alone.
Уйди от меня, ты чертов ублюдок!
Get out of me, you son of a bitch!
Уйди от меня!
Leave me alone!
Уйди от меня!
Go from me!
- Уйди от меня.
- Let go of me.
- Уйди от меня, животное!
Don't hurt her, just teach them all a lesson.
уйди от меня : неудачник.
Get away from me, loser.
Уйди от меня, пожалуйста!
Get away from me, please!
Уйди от меня!
Let go of me!
Уйди от меня.
Get away from me.
- Уйди от меня, чувак!
Animals! - Stay away from me, man.
Уйди от меня, Хэрриет.
Get away from me, Harriet.
Уйди от меня!
Get away from me!
- Уйди от меня.
- Off my back.
- Уйди от меня!
Get off me!
Уйди от меня!
Get away from me.
Уйди от меня!
Aagghh! Get away from me!
А теперь уйди от меня.
Now, get away from me.
- Нет, уйди от меня.
- No, get away from me!
— Уйди от меня.
- Go away.
- Уйди от меня!
- Get off me!
- Уйди от меня.
- Get off me.
Пожалуйста, уйди от меня.
Why don't you just go?
Уйди от меня.
Put it away before you hurt somebody.
- Уйди от меня!
- Get away from me!
Ну, отлично.... Это... Уйди от меня!
Well great.
Уйди от меня. Отстань!
Get off me, get off!
Уйди от меня, Виктор.
Stay away from me, Viktor.
- Уйди от меня.
- You get away from me now.
Дружище, уйди от меня!
Dude, get away from me!
- Нет, уйди от меня.
- No, get away from me.
- Уйди от меня!
- Yes! You stay away!
- Уйди от меня.
- Get away from me.
Уйди от меня. Ладно, давай ее вытащим.
Get away from me!
Уйди от меня!
Oh, ow! Let go of me!
Уйди от меня, дерьмо!
Get away from me you shit!
Уйди от меня, Шейн!
Get off me, Shane!
Уйди от меня!
Move out of the way!
Уйди от меня!
Get off it!
Уйди от меня!
Get off me!
Уйди к черту от меня!
Get the hell away from me.
- Уйди к черту от меня!
Knock it off, you idiot!
- Уйди, отстань от меня!
Leave me alone hey, what's a matter with you?
Отойди от меня! Если хочешь уйти - иди!
If you want to leave, leave!
Уйди от меня!
( danielle screams, clatter ) get away from me!
уйди отсюда 141
уйди оттуда 34
уйди от него 17
от меня 377
от меня воняет 18
меня всё устраивает 29
меня все устраивает 26
меня не проведёшь 29
меня не проведешь 20
меня тошнит 283
уйди оттуда 34
уйди от него 17
от меня 377
от меня воняет 18
меня всё устраивает 29
меня все устраивает 26
меня не проведёшь 29
меня не проведешь 20
меня тошнит 283
меня зовут 422
меня зовут анна 26
меня это не интересует 133
меня 2980
меня бесит 86
меня нет 185
меня зовут макс 17
меня тоже 293
меня не будет 36
меня не было 86
меня зовут анна 26
меня это не интересует 133
меня 2980
меня бесит 86
меня нет 185
меня зовут макс 17
меня тоже 293
меня не будет 36
меня не было 86