English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ У ] / Учителю

Учителю translate English

330 parallel translation
Держи яблоко, отдашь учителю.
Here's an apple for the teacher.
font color - "# e1e1e1" Фрекен Ларсон предлагает, чтобы мы сделали font color - "# e1e1e1" устное предупреждение учителю font color - "# e1e1e1" пения и ученице Данелл.
Miss Larsson proposes we address the matter with a spoken warning to the song teacher and the pupil Danell.
- А что если я скажу учителю?
What if I told the teacher?
Хорошо, я скажу Учителю.
Well, I'll tell the teacher.
Я сам написал записку учителю.
I wrote the excuse myself.
- Беги-ка бегом к школьному учителю и порасспроси его, чего бы пожелать
You must run to the school teacher and ask him what to wish for.
Скажешь учителю, что уронил его во время игры.
You'll tell the teacher you dropped it whilst playing.
Может быть, учителю она была нужна, а вам нет.
Maybe the teacher needed her and you didn't.
Эти очки будут моим подарком моему учителю.
I'm just repaying my debt to my teacher. All right?
Меня подселили к учителю музыки.
They put me up with some piano teacher.
- Тебе-то что! А у меня вчера волки задрали двух овец. Пальцем не пошевелнул, чтобы учителю помочь.
I don't know about you, but yesterday wolves killed two of my goats.
Задавайте вопросы, лучше, нашему учителю математики.
Go ask our math teacher.
Ты подчиняешься своему учителю, не так ли, Ян?
You do obey your tutor, don't you, Jan?
Напишите вашему учителю... умоляйте его... взять вас обратно.
Write to your teacher... begging him... to take you back.
Зачем противоречить учителю?
Why you dare contradict the teacher?
Я пожалуюсь учителю, и тебя выгонят из школы!
I'll tell the teacher and you will be kicked out!
Ты превратила Коичи во взрослого человека, подобно проклятому учителю. Что за выходки!
You've turned Koichi into an adult like goddam teacher.
Сказал учителю истории, что ему неинтересно.
Told history lecturer that he is not intrested...
Я скажу учителю, что у тебя игрушка.
What did you bring a stuff ed animal for? ! I'm telling the teacher!
Между тем, старший ученик рассказал учителю о том, что мальчик снова сбежал.
Meanwhile, the prefect had told the teacher that the boy had left the school again without permission.
Когда Я их находил, то сразу относил их к учителю.
Ah... When I found a screw, I took it to the Professor.
Кто позаботится о нем если он заболеет? Я всегда говорила учителю : дети не могут сразу вырасти и обладать нужными знаниями!
Here, you've... everything you need, you can command the entire rocket.
Проявите немного уважения к своему учителю.
Show a little respect for your teacher.
Я рассказала всё учителю.
I told teacher everything.
"К нему, учителю, знатоку всех писаний..."
"To him, the erudite scholar, the knower of all the scriptures..."
"Почтенному учителю Говинде, мое смиренное приветствие"
"To the revered teacher Govinda, my humble salutation"
Приветствия Манданамишре учителю мимамсы
Hail Mandanamisra scholar of mimamsa
Она посвящена школьному учителю, который организовал движение в защиту рыбы и реки в Чиншукоу.
It's about a schoolteacher who started a movement for... fish and stream protection in Chingshuikou.
Пойдем к учителю.
Let's go see the teacher.
Если бы я могла помочь учителю...
If only I could help Lord Yupa...
Рю всегда относился к Одзу, как ученик к учителю. Или даже как сын к отцу.
[Wenders] For Ryu, the relationship to Ozu was always that of a pupil to his teacher, or of a son to his father.
Фишензон, отвечай своему учителю!
Fishenson! Answer your teacher.
Я надеюсь, что Фишензон не сказал учителю, чьи это фотки.
I hope he didn't say who they belonged to.
Из уважения к моему учителю, даю тебе 3 дня на траур.
Out of respect for my teacher, I give you three days to mourn.
Твоему коротышке учителю нужен слуховой аппарат.
Your little teacher should get hearing aid.
С днем рождения! Дай бог здоровья нашему учителю!
To our teacher's good health!
Завтра ты его возьмешь, посадишь в клетку и отнесешь обратно своему учителю.
I want you to take him back to your teacher - tomorrow. - I can't, he'll get mad.
Как думаешь, а учителю позволено с ней встречаться?
You think the teacher would be able to date her?
Школьник, описавший учителю, как растёт папоротник... И изумлённый учитель.
A schoolboy who described to his teacher a fern growing... and the astounded teacher.
Думал преподашь учителю урок, что хвост может управлять собакой?
I guess you think you taught the teacher a lesson, that the tail can wag the dog, huh?
А не сходить ли нам к нашему старому учителю?
Shall we go and see our old teacher?
А не пойти ли нам к нашему старому доброму учителю?
Shall we go and see our good old teacher?
Мистер Китинг вёл себя совершенно неподобающим учителю образом, что привело к смерти Нила Перри.
It was Mr Keating's blatant abuse of his position as teacher... that led directly to Neil Perry's death.
Она поехала к этому учителю музыки?
Did she go and see that music teacher?
Но это же как врать своему Учителю.
That's lying to one's Teacher.
Моя сестра испекла кучу кексов, чтобы подлизаться к своему учителю, и никому не дает попробовать, даже маленький кусочек.
My sister here made a whole pile up cupcakes to butter up her teacher, and she won't give anybody else even one measly little crumb.
Этот фашист-охранник передал меня новому учителю физкультуры, этот парень просто псих!
Fuckin'Nazi security guards turned me over to the new history teacher. The guy... the guy's insane. Got any money?
Я очень признателен тебе за то, что ты пытался сделать, но почему ты не обратился за помощью к учителю?
I appreciate what you tried to do. Why didn't you go to a teacher for help?
Я дал 20 франков учителю за его отправку.
A teacher charged me 20 francs to mail it...
Я вроде учителю, что занимает очень личную заинтересованность в его детьми.
I'm the kind of teacher that takes a very personal interest in his kids.
Я не отдал кролика учителю.
- Did your teacher find someone else to take the rabbit? No.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]