English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ Ч ] / Чёрный кофе

Чёрный кофе translate English

212 parallel translation
Чёрный кофе.
Black coffee.
Чёрный кофе ещё.
Black coffee too.
Фруктовые соки, майонез, омлет, фарш, чёрный кофе...
Fruit juices, mayonnaise, eggnog, pink meat, ground coffee... Enough with these photos already!
Чёрный кофе, пожалуйста.
Coffee, black, please.
Чёрный кофе и апельсиновый сок.
Black coffee and orange juice.
... без всяких добавок. Это чёрный кофе. Tы можешь сказать : "Чёрный кофе".
- Can you say black coffee?
Но агент Купер любит чёрный кофе!
But Agent Cooper likes his coffee black.
Нет, спасибо. Только чёрный кофе.
No, thanks, just a cup of black coffee will do.
- Чёрный кофе? - Спасибо.
back coffee?
Всё чёрный кофе пьёшь?
back coffee again?
Поджаренный сыр, чёрный кофе?
Grilled cheese, black coffee.
Чёрный кофе, яванский кофе, мой старый добрый друг мокко.
Cup of mud, java, my old friend joe.
И вас тоже - чёрный кофе без прикрас.
And you too, coffee black, nothing fancy.
Чёрный кофе на вынос, пожалуйста.
Black coffee to go, please.
Мне, пожалуйста, чёрный кофе.
Uh, black coffee, thanks.
Ну вот, я взял свой чёрный кофе.
Well, I got my black coffee.
Можно чёрный кофе, пожалуйста?
Can I have some coffee - black, please?
Принеси, пожалуйста, просто чёрный кофе, хорошо?
I don't take cream,
Ну, у вас черный кофе закончился, я не могу без него учиться.
Well, you're out of dark roast. I can't study without dark roast.
Просто смотри, чтобы мои воротнички были белыми, яйца варились четыре минуты, тосты были без масла, кофе черный и никогда не обращайся ко мне, когда я в туалете.
Just see that the laundry doesn't starch my collars, boil my eggs four minutes, toast dry, coffee black and don't knock on the bathroom door.
- Надеюсь, вы любите черный кофе.
- Hope you like your coffee black.
- Черный кофе, яичницу и виски с содовой.
- Black coffee, eggs, and a scotch and soda.
- Еще черный кофе.
- Well, black coffee.
ОК, всем черный кофе без сливок с "X"
Okay, all them are black coffees with the "X."
Да, пожалуйста, я предпочитаю черный кофе.
OH, AND I'D LIKE MY COFFEE BLACK, PLEASE.
Я пью только черный кофе.
I never take anything but black coffee.
Кофе с молоком и сэндвич с сыром, а для меня черный кофе и сэндвич с ветчиной.
Un cafe au lait et un sandwich fromage, et pour moi, un cafe noir et un sandwich jambon.
- Один черный кофе и один с молоком. - Будет сделано!
A black coffee and a beer with fruit syrup.
- — вой черный кофе ип € тить на узком фитил €.
- Boil his black coffee on a narrow wick.
- Какой кофе предпочитаешь? - Черный.
- John, how do you take your coffee?
Я заказал черный кофе и яблочный пирог с тонким слоем плавленного сыра.
I had black coffee and apple pie with a slice of melted yellow cheese.
Нет, спасибо, лучше черный кофе.
No thanks, a black coffee please.
Нет, я буду черный кофе.
How did it go? All right.
И я пью только чёрный кофе.
And I only drink black coffee.
Ну э-э тогда черный кофе.
Well er a black coffee, then.
Черный кофе и свежий горный воздух прочистили мне мозги.
Black coffee and cool fresh mountain air Combine to clear my head.
Я знала что он всегда берёт бекон, гренки и черный кофе и автоматически приносила ему еду, даже не взяв заказ.
And I was so sure He was over-easy with bacon, wheat toast, and black coffee That I brought his food before he ordered.
. ƒайте черный кофе!
- Get me some black coffee!
Черный кофе с тремя кусочками сахара.
Dark coffee, three sugars.
Таким людям следует пить Кристал в Болонских Лесах... а не черный кофе в Ирвинге на улице Корт.
Face like that, you should be sipping Cristal in the Bois de Boulogne... and not black coffee at Irving's on Court Street.
Кофе, черный.
Coffee, black.
Чёрный кофе, пожалуйста.
back coffee, please.
Компьютер, горячий кофе, черный.
Computer, hot coffee--black.
Черный кофе, и...
Yeah, um, I'll have a black coffee please, and - -
Еще кофе. Черный.
Another coffee, black.
- Салат из тунца и черный кофе.
- Tuna salad and black coffee.
Я варил кофе во время "Бури в пустыне". Варил кофе в Панаме, когда все остальные рвались в бой... показывать, какие они рейнджеры. И теперь : "Граймзи, мне черный", "Граймзи, нет ли сухого молока?"
I made coffee through Desert Storm while everyone else got to fight got to be a Ranger got a powdered anywhere?
Кофе, чёрный.
Coffee, black.
Дайте мне курицу в медовом соусе и черный кофе.
Give me some of that honey-dipped fried chicken and a black coffee.
Вы пьёте черный кофе с тостами без масла.
You have black coffee, dry toast, no butter.
Для Фубуки зеленый чай в 9 утра, черный кофе в 12 часов, зеленый чай в 15 часов, и, наконец, черный кофе в 7 вечера.
For Fubuki, green tea at 9 AM, black coffee at noon, more green tea at 3PM, a last black coffee at 7 PM.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]