English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ Я ] / Я убийца

Я убийца translate English

1,987 parallel translation
Эбигейл не большая убийца, чем Вы, когда застрелили её отца. или я, когда убил Тобиаса Баджа.
Abigail is no more a killer than you are for shooting her father, or I am for the death of Tobias Budge.
Все думают, что я убийца
Everybody thinks I'm a murderer.
- Ты заставил меня поверить в то, что я убийца.
You made me think I was a killer.
Теперь я убийца.
I've killed now.
Ты думала что я убийца?
You thought I was a murderer?
Пока ты не подумала, что я убийца, а ты вломился в мой сарай.
Until you thought I was a murderer and you broke into my shed.
Я взяла достаточно интервью убийц, чтобы понимать, когда передо мной убийца.
I've interviewed enough killers to know one when I see one.
Но опять же, я и про твоего отца не могла подумать, что он убийца с суицидальными наклонностями.
Then again, I didn't think your father Was the murder-suicide type.
И сейчас я даже не могу пойти и обнять её потому что вы, ребята, думаете, что она в некотором роде убийца. И что?
And now I can't even go and throw my arms around her because you guys think she's some killer.
Я обещаю вам, что буду делать все от меня зависящее, чтобы убийца вашего сына ответил за то, что сделал.
I promise you that I will do everything I can to bring your son's killer to justice.
Я не убийца.
I'm not a killer.
Я по глазам вижу, ты не убийца.
I can see it in your eyes, you're not a killer.
- Ты знаешь, о ком я говорю. - Он убийца.
You know who.
Дом поджег убийца, а не я.
The murderer burnt the house down.
Я заново изучила улики. Мне кажется, убийца из Ред-Фоллс невиновен.
I went back and looked at the evidence and I think the Red Falls Killer is innocent.
Я что, убийца?
Am I a murderer?
Послушай, Эрин... ты и я знаем друг друга очень хорошо, и я точно знаю что ты не убийца.
Look, Erin... you and I know each other really well, and I know that you are not a killer.
Я имею в виду, думать, что наша мать - убийца. ( вздох )
I mean, to think that our mother is a killer... ( sighs )
Я знаю, кто настоящий убийца.
I know who the real killer is.
Я твержу этому суперинтерданту, что убийца - Чарли Гриффин.
You know, I keep telling that superintendent, it's gotta be Charlie Griffith.
Но я нашла кое-что, что оставил убийца.
But I managed to find a couple of things that the killer left behind.
Я хочу сказать, что у этого парня, по крайне мере, есть 10 лет медицинской практики, он - не убийца.
I'm saying that unless this guy has had ten years of medical training, he's not the killer.
Я знаю где наш убийца.
I know where your killer is.
И я могу понять почему вы хотели, чтобы его убийца заплатил за то, что сделал.
And I can understand why you'd want his killer to pay for what she did.
Я не убийца, детектив.
I am not a murderer, detective.
Вы довольно смелая, приехать сюда в полном одиночестве, разве я не дьявольский убийца?
You're rather brave, to come here all alone. Aren't I a diabolical killer?
Я слышал, что твой отец сказал про меня, что я - убийца.
I heard what you said to your father about me ; that I'm a killer.
Я просто не думаю, что это и есть наш убийца.
I just, I don't think he's our killer.
Я - не убийца.
I'm not a murderer.
Я все еще думаю, что Стив Оуэн не убийца.
I still think that Steve Owen is not a murderer.
Ты тот, кем я тебя всегда считал - убийца.
You're what I always said you were- - a killer.
Думаю, я знаю, кто убийца.
I think I know who the killer is.
Рэйлан, хочу, чтоб ты знал — я был почти что уверен в том, что ты не убийца полицейского.
That's a load off. Raylan, I just want you to know I was almost certain you weren't a cop killer.
Послушайте, я могу быть кем угодно, но я не убийца.
Look, you know, I may be many things, but I am not a murderer.
Именно поэтому я могу быть, как вы сказали, "вспыльчивым", но я не убийца.
Which is why I may be "fiery," as you say, but I am no murderer.
Она думала я коп убийца.
She thought I was cop killer.
Я и правда думал, что он убийца...
I really thought that he was the killer...
Убийца мыл здесь руки, я уверен.
The killer washed his hands here, I'm positive.
Я не думаю, что Брекен - наш убийца.
I don't think Bracken's our killer.
Я пришла к выводу, что убийца может быть одним из моих бывших пациентов.
I've come to believe that the killer could be one of my former patients.
Убийца где-то там, Декстер, а я боюсь представить, что он еще натворит.
Killer's out there, Dexter, and I don't mind admitting I'm afraid of what's coming next.
Я проникну к нему в дом завтра, когда он будет на работе, попытаюсь найти доказательства того, что он и есть убийца.
But why lie, unless he has something to hide? Yeah, I feel it.
Я не серийный убийца.
I'm not a serial killer.
Насильник, убийца... вот с кем я привыкла иметь дело.
Rapist, murderer... these are the kinds of people I'm used to dealing with.
Сначала я подумал, что с фонариком был мистер Сеймур, но потом осознал, а что если - убийца?
First, I thought Mr Seymour must have been using the torch, but then I realised, what if it was the killer?
Я не убийца, Бони
I'm not a killer, Bonnie.
Поэтому решила, что если я буду носить эту маску, убийцы решат, что я тоже убийца, и скажут : "Нас здесь слишком много".
So I figure, if I'm wearing this, murderers will think I'm a murderer and they'll just go, "Eh, too many cooks in the kitchen."
- Я не убийца.
I'm not a murderer.
Ты думала, что я был убийца людей?
You thought I was a murderer of people?
Ты был моим любимым студентом до тех пор пока я не подумала, что ты убийца. Ой!
Aw!
Думаю, убийца сам хотел, чтобы я разгадал этот код.
I think I cracked a code that was intended to be cracked.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]