Алё translate Spanish
822 parallel translation
Э! Алё! Сэр, вы не заплатили!
¡ Señor, no me pagó!
- Алё! Это ювелирный "Ван Клиф".
Aquí la joyería Van Cleef Arpel.
Алё, алё...
. Aló, Aló...
Алё.
Hola. Sí, así es.
Ладно. Алё?
Vale. ¿ Aló?
Алё?
¿ Aló?
Алё!
¿ Aló?
автоответчик. * Алё, этоФрансуа Береттон.
Aló, aquí François Berreton.
- Алё?
¿ Aló?
Алё?
- ¿ Aló?
Алё, ладно, отвалили сейчас же!
Ya es suficiente, terminen con esto
Я... Алё.
¿ Hola?
Алё, мисс?
Hola, ¿ señorita?
Але-оп!
¡ Ale hop!
Добро пожаловать, месье. Але-оп!
¡ Bienvenidos, señores!
Есселам алейкум, дорогие гости!
¡ La paz sea con vosotros, queridos visitantes!
- Ассалам алейкум.
- ¡ Que la paz reine en tu casa!
- Алейкум ассалам.
- ¡ Y en la tuya también!
Слава новому султану Аль-Саляму Алейкириму!
Gloria al nuevo sultán Al Saliam Aleykirim!
Але, участок?
¿ Es la gendarmería? ¿ Es la gendarmería?
- Алё!
Aquí la joyería Van Cleef Arpel.
Салам алейкум.
¡ Bienvenido!
Але? - Ты все испортила.
- Desordenaste las cosas.
Але. Я могу поговорить с Фрэнком Мэнделом?
Hola. ¿ Puedo hablar con Frank Mandel, por favor?
Але, это Сюзи Бэннион.
Hola, habla Suzy Bannion.
Але. - Я не могу...
- Yo no puedo- -
Але. Але, Фрэнк.
¿ Hola.. hola, Frank?
Але, ты меня слышишь?
¿ Hola, puedes oírme?
Але?
¿ Hola... hola?
Але?
¿ Hola?
Але, Фрэнк, ты меня слышишь?
¿ Hola, Frank, puedes oírme?
- ╪ ви еммоы ма то сйале.
Lo máximo que podemos esperar de los cylones es combustible.
летатехгйале стгм олада едажоус тоу цйакайтийа.
Claro que cuando quieras retirarte, Boomer...
Але? Э? Дуй сюда.
¡ ¡ Hay coca y todo!
╪ кои сыхгйале, циа ауто вакаяысте.
- ¿ Quién sabía que veníamos?
йакутеяа ма том пале писы ейеи поу том бягйале. аутос та дглиоуяцеи ока аута.
Perfecto, sé que no saldrán de allí. Pueden retirarse.
╦ ка йомта лоу. лгм том айоус. цуяма йаи дес ти бягйале.
¿ Supongan que esos seres lo persiguieran?
поу гсоум отам бягйале тоус пикотоус ; дем лпояоусале ма се бяоуле.
Quizás él sea el primer contacto con nuestros antepasados.
еммоеис оти ауто сумебг се лас ; бяехгйале емдиалеса се ема покело тоу йакоу йаи тоу йайоу ;
Otros están satisfechos con aceptarme por mis obras, y dispuestos a seguirme ciegamente, siempre que garantice su seguridad.
- Ну знаете - алё-алё!
- Sabe...
А, да, алё-алё! Мой телефонный номер на визитке.
Mi número está en la tarjeta.
- Алё.
- ¿ Diga?
- Але?
Diga.
- Але, кто это?
¡ Diga! ¿ Quién es?
- Але?
¿ Diga?
Напоминает Шолома Алейхема, но с балканским ароматом.
Esta vez es Albert Cohen. Tiene algo de Shalom Aleichem pero de los países balcánicos...
Але, оператор, соедините меня с полицией, это срочно.
Operadora, con la policía, esta es una emergencia.
Але, Берлин?
¡ Aló! ¿ Berlín?
Але, але, робот ожил!
El robot... el robot está vivo. Hola? !
Але, ничего не слышно!
Hey, qué pasa? !
Они как собачки : Але-оп!
Son como las perreras, ¡ ve, salta!
алейкум ассалам 18
александр 659
александра 123
алексей 131
алекс 6162
алеша 36
алена 19
александрия 48
алексис 218
алекси 31
александр 659
александра 123
алексей 131
алекс 6162
алеша 36
алена 19
александрия 48
алексис 218
алекси 31
алекса 123
алекс рид 17
александр васильевич 21
алекс пэрриш 26
ален 150
алек 904
алехандро 118
алессандро 20
алессандра 33
алекто 17
алекс рид 17
александр васильевич 21
алекс пэрриш 26
ален 150
алек 904
алехандро 118
алессандро 20
алессандра 33
алекто 17