English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Spanish / [ А ] / Ах нет

Ах нет translate Spanish

390 parallel translation
Ах нет, конечно нет.
No, claro que no. Yo...
Ах нет.
No, no.
Ах нет Ну тогда мы отдали бы их твоей матери.
Si no existe, se los daríamos a tu madre.
Ах нет?
¿ Ah no?
- Ах нет, Эдди.
Oh, Eddy, no.
Ах нет, нет, извините, всё-таки мы не будем снимать здесь, мы будем снимать всё в Мадриде.
Ah no, no, lo siento, por fin la rodamos toda, la vamos a rodar en Madrid.
Ах, нет.
No.
Ах, это! Нет ничего, что нельзя было бы купить за деньги.
Hay pocas cosas que el dinero no pueda comprar.
- Ах, нет. А вы, Мари?
No. ¿ Y usted, Marie?
Да... ах, нет же : он был старым, лысым и совсем не привлекательным!
No, era viejo, calvo, nada atractivo.
- Ах, нет же!
No, ella duerme en esa ala.
Ах, нет?
¿ Ah, no?
Ах, нет : я забыла приглашение для герцогини Бервик - то есть для мистера Хоппера!
Oh, no le he enviado una invitación al Sr. Hopper. Debo hacerlo ahora.
Ах, нет?
No?
Ах, нет.
No, hay una equivocación.
Ах, нет, булат – железо дороже.
Pues no, el acero vale más.
Тогда нет правды в людях. Ах, спрячьте в ножны меч.
Bien, bien... ceñíos la espada.
- Ах, у тебя времени нет?
¿ Que no puedes morir?
Ах, нет!
¡ Ah, no!
Нет, он не чувствует только ноги Ах, ноги
- No, que le fallan las piernas. - Ah, las piernas.
Ах, нет.
Oh, no.
- Ах, нет?
- ¿ Ah, no?
- Ах, прячу! - Нет, нет.
¿ Seguro que no has escondido a nadie?
- Нет, ничего. - Ах, ну ладно.
No, nada...
Ах, нет?
¿ Ah, sí?
Ах, нет.
- Ah no, no.
Ах, нет. У нас своя дорога.
Debemos viajar a nuestra manera.
Ах, даже окон нет.
Ahh, sin ventanas tampoco.
Ах, нет, не так.
No, no es este verso.
Ах... ах... не убивайте меня! Нет...!
¡ No me mates!
Нет, нет... ах!
No, no... ¡ ah!
Ах! А что нет?
¿ Por qué no?
Ах, кажется, у меня нет другого выбора.
Ah, parece que no tengo otra alternativa.
Ах, нет, нет.
Ah, no, no.
Ах, у тебя нет никакого воображения, но это твоя проблема. Это великолепно!
¡ Ah, no tiene imaginación, ese es su problema. ¡ Es genial!
Ах, вот что? Минуточку. Нет ли у вас какого-нибудь желания заветного?
¿ No tiene algún proyecto?
Ах... нет... нет!
Ah... no... no!
Ах, хороший вопрос. Да и нет.
Ah, eso es un asunto bonito.
Ах. Нет.
Ah. no.
- Ах, нет...
- Oh, no...
! .. Ах, что вы, нет!
Un escritorzuelo
Ах, нет, нет. Это гораздо больше.
Oh, no, no, es mucho más que eso.
Ах нет, вы ведь недавно в Калькутте.
Nos intriga.
Ах, нет, в 201-м.
- 210. Quiero decir, 201.
Ах, нет! .. Все говорят иначе.
No, todos dijeron lo contrario.
- У нас нет никого с этим именем, сэр. Ах.
- No hay nadie con ese nombre.
Ах ты! ... Нет... стой!
Oh, ¡ no... tú... no!
Ах, нет, Иерусалим.
No, Jerusalén, me parece.
- Ах. Нет, ты права. Это не то.
- No, tienes razón, no lo es.
Ах, нет мне счастья в разлуке с Виолеттой!
No puedo disfrutar lejos de ella
Ах, нет, молчите! Вечно не забуду!
Me es imposible

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]