Благослови америку translate Spanish
75 parallel translation
- Боже, благослови Америку!
Dios bendiga a América.
Господь, благослови Америку и благослови свободный Ирак!
¡ Que Dios bendiga a América y libere a Irak!
Боже, благослови Америку.
Dios bendiga a América.
Боже, благослови Америку.
Dios bendiga América.
- Боже, благослови Америку.
- Dios bendiga a Norteamérica.
"Будут гимны а-ля" Кто-то там, благослови Америку! "
Hay himnos como : "¡ Alguien bendiga America!"
Эй, подними флаг и спой "Боже, благослови Америку", пожалуйста!
¡ Eh, blande una bandera y canta God bless America, por favor! .
Если власти США решат запихать следящее устройство тебе в зад, ты скажешь : "Спасибо... и Боже, благослови Америку".
Si el gobierno de USA... decide ponerte un dispositivo de rastreo en el trasero... tu dirás : "Gracias... y que Dios bendiga a América."
- Что я могу сказать? Боже, благослови Америку
Todo lo que puedo decir es Dios bendiga a los Estados Unidos.
Господь, благослови Америку.
Dios bendiga América
Я сказал, Господь, благослови Америку.
Dije, Dios bendiga América
Господи, благослови Америку.
Dios bendiga América.
Боже благослови Америку.
¡ Dios bendiga a América! ¿ Es eso una petición?
Боже благослови вас и благослови Америку. "
¡ Que Dios los bendiga y Dios bendiga a América!
если люди хотят говорить "Боже благослови Америку" это их дело.
Si la gente quiere decir "Dios Bendiga a América"
Мне наплевать. Но вот чего я не понимаю. Если они говорят Боже благослови Америку - предположительно они верят в Бога, и если так, они должны были слышать, что Бог любит всех.
es asunto suyo, a mi no me importa, pero hay algo que no entiendo si dicen " Dios Bendiga a América, es presumible que creen en Dios y si es así, deben saber que Dios ama a todos!
Боже благослови Америку.
Dios bendiga a EE.UU.
Боже, благослови Америку!
¡ Que Dios bendiga a Estados Unidos!
Господи, благослови Америку и Изумрудный остров.
Que Dios bendiga Norteamérica y que bendiga Irlanda.
Как только отыграют мюзикл, который я написал на празднование рождения нации. [Бернс Благослови Америку]
Tan pronto como hayan hecho este musical que he escrito en conmemoración del nacimiento de nuestra nación.
Господи, благослови Америку.
Dios bendiga a América.
Боже, благослови Америку. Приглушенный стон. - Окей.
Dios bendiga a América.
Боже, благослови Америку.
Que Dios bendiga América.
Спасибо, спокойной ночи. Господи, благослови Америку.
Gracias, buenas noches y que Dios bendiga a Estados Unidos.
Боже, благослови Америку.
- Dios bendiga a América. - Gracias.
Боже, благослови Америку.
Que Dios bendiga a América.
Ну, это что-то значит, "Боже, благослови Америку".
Bueno, "Que Dios Bendiga a América" significa algo. No.
Удачи. Успехов. И Боже, благослови Америку.
Buena suerte, vayan con Dios, y que Dios bendiga a Estados Unidos.
Да благословит Господь Бог, наших военнослужащих. И Бог, благослови Америку.
Dios bendiga a los hombres y mujeres de nuestros servicios, y Dios bendiga América.
Боже благослови Америку.
Dios bendiga a América.
Боже, благослови Америку!
Dios bendiga América.
Боже, благослови Америку.
Dios bendiga a los Estados Unidos.
Боже, благослови Америку.
Dios bendiga a Americola.
Господи благослови Америку.
Dios bendiga a América.
"Боже, благослови Америку" коротко и нежно, И свалим отсюда.
"Dios bendiga a América" corto y dulce, y salgamos de aquí.
Боже : благослови Америку.
Que Dios bendiga a EE. UU.
Благослови вас Господь и Благослови господь Америку.
Dios los bendiga y Dios bendiga a América ".
Благослови господь Америку!
Dios bendiga a América.
- Благослови господь Америку!
- Dios bendiga a América.
Благослови Господь Америку!
¡ Dios bendiga al país!
- Боже, благослови Америку. - Вообще-то, Китай или Северную Корею.
Realmente a China o Corea del Norte.
"Боже благослови Америку."
"Dios bendiga a América"...
Политики говорят это в конце каждой речи будто это какой-то словесный тик от которого они не могут избавиться. " Боже благослови вас и благослови Америку
¡ Que Dios los bendiga y Dios bendiga a América!
Благослови господь Америку.
Dios los bendiga. Dios bendiga a América.
- Боже, благослови Америку.
¿ Sr. Baizen?
Благодарю вас всех и благослови господь Америку!
Gracias, que Dios os bendiga y que Dios bendiga Estados Unidos.
"Благослови Бог Америку."
Que Dios bendiga a los Estados Unidos.
Ну что ж, благослови бог Америку, блять.
Bueno, que el maldito Dios bendiga Estados Unidos.
Удачи и благослови Господь Америку.
Buena suerte y que Dios bendiga a Estados Unidos.
Благослови Господь Америку.
Dios bendiga a Estados Unidos.
Боже, благослови, Америку.
Dios bendiga a América.
америку 25
благодарю 5186
благодарю вас 2530
благодаря тебе 661
благодарю за внимание 42
благодати полная 71
благо 47
благодаря вам 248
благодать 55
благодарность 65
благодарю 5186
благодарю вас 2530
благодаря тебе 661
благодарю за внимание 42
благодати полная 71
благо 47
благодаря вам 248
благодать 55
благодарность 65
благодарим вас 40
благословение 43
благодаря 76
благодарю тебя 254
благослови вас господь 83
благослови тебя бог 95
благослови 83
благодаря этому 54
благослови вас 19
благодарим 40
благословение 43
благодаря 76
благодарю тебя 254
благослови вас господь 83
благослови тебя бог 95
благослови 83
благодаря этому 54
благослови вас 19
благодарим 40