Бывает и хуже translate Spanish
56 parallel translation
Ну, бывает и хуже.
Bueno, podrían ser peores.
Поверьте, бывает и хуже.
No es peor que lo de costumbre.
В жизни бывает и хуже.
Mamá... creo que es un trato justo.
Ну, бывает и хуже.
Pues, es mejor que la de otros.
Бывает и хуже.
Las cosas pudieron haber sido peores.
Работа, конечно, скучная, но бывает и хуже.
Es un trabajo aburrido, pero es mejor que el que tenía antes.
- О, нет! Бывает и хуже.
He aquí un lugar más bajo.
В жизни бывает и хуже.
En la vida, a veces incluso peores.
- Бывает и хуже.
- No tan mal.
Бывает и хуже, чем Гарет.
Te iría mejor con Gareth.
Бывает и хуже.
Podría ser peor. ¿ Sabes qué más quiero hacer?
- Бывает и хуже, мама.
- Peores cosas han pasado, mamá.
Хотя, кажется, бывает и хуже.
Está bien! Quizá sea el segundo peor.
Бывает и хуже. Ну, мне пора.
- Ahora te dejo, debo irme.
Говорю, бывает и хуже.
Dije que hay cosas peores.
Увы. Бывает и хуже. Да.
- Oye. ¿ Qué se le va a hacer?
Бывает и хуже
Podría ser peor.
Он необычно выглядит, но бывает и хуже.
Se ve amenazador, pero no esta mal.
Бывает и хуже. Увидимся.
Al menos tienes esto. ¡ Adiós!
Бывает и хуже.
No te quejes. Hay cosas peores.
Давай не надо! Сегодня я буду доставать себя сама. Бывает и хуже.
En realidad estoy aquí sentada sintiendo lástima de mí misma.
Бывает и хуже. Сезон 3 серия 16 - Концерт.
The Middle 3x16 The Concert
Бывает и Хуже [04x07] Купили как-то дети сейф...
The Middle S04E07 "La caja fuerte"
Бывает и хуже [04х08] День благодарения 4 День Благодарения - это день, когда вся страна бегает по магазинам, охотясь и собирая продукты для праздничного стола. Что ты делаешь?
Acción de Gracias... esa época del año cuando el país completo se escabulle para cazar y reunirse para las festividades. ¿ Qué estás haciendo?
Бывает и хуже.
- ¿ Eso te parece malo?
— Да, но бывает и хуже.
- Sí y se pone peor.
- Да. Да, бывает и хуже, да?
Sí, he tenido peores.
Бывает и хуже [04x18] Как Сью второе имя меняла Выпускные экзамены – время, когда все учащиеся сосредотачивают своё внимание исключительно на учебе... только если этот учащийся не мама.
Examenes finales... el momento en el que todos los estudiantes dejan las distracciones y se concentran totalmente en sus estudios... a menos que sean una mamá.
Он стал новым забавным малышом в сериале "Бывает и хуже".
Se convirtió en el nuevo, joven, y divertido niño de The Middle.
Бывает и хуже [05x02] Страсти накаляются Подъём!
¡ Levantad!
Бывает и хуже [05x01] Картофельный хлеб
The Middle S05E03 "La papa" Una traducción de Subtitulos.es...
Бывает и хуже [01x16] Неистовая Луна Здесь, на Среднем Западе у всех есть свой герой, но для Сью Хэк был только один герой, превосходивший других.
Aquí en The Middle, todos tenemos nuestros héroes, pero para Sue Heck, había un héroe mejor que todos los demás.
Бывает и хуже.
Hay peores.
Хотя бывает и хуже.
Bueno, tal vez no cualquier cosa.
Но, бывает и хуже...
'Aún así, podría ser peor...'
Потому что бывает и хуже.
Debido a que usted ha visto peores.
Придется немного поделиться с новым исполнительным, но бывает и хуже.
No tomarás muchas decisiones, pero he visto cosas peores.
Бывает и хуже.
Podría ser peor.
Что ж, бывает и хуже.
He visto peores mierda agujeros.
Бывает и хуже, детка.
Lo podrías hacer peor, amor.
И? Должен сказать : красная тревога на буровой - хуже не бывает.
La alarma magneta es una plataforma petrolífera es la peor situación posible.
Хуже всего бывает, когда складываешь паззл,.. .. и видишь, что каких-то фрагментов все равно не хватает.
Lo peor de finalmente armar un rompecabezas es hallar que faltan piezas.
- Ты знаешь не хуже меня, что не бывает детей, которые прошли через дородовую операцию и родились на свет без каких-либо проблем.
Mira, sabes tan bien como yo que ningún niño que reciba cirugía antes de nacer saldrá al mundo así como así, sin ningún... sin ningún problema.
"- и бывает для человека того последнее хуже первого."
Y el estado final del hombre es peor que al principio ".
Я где-то прочел однажды когда кажется, что хуже уже быть не может, то порой так и бывает!
Leí algo una vez... "Cuando crees que las cosas no pueden empeorar, a veces no lo hacen, a veces mejoran".
Бывает смерть и хуже.
Podría morir de peor manera.
Умная и скрытная хуже не бывает.
Inteligente y reservada, no hay nada peor que eso.
Ну и денек, хуже не бывает!
¿ Podría empeorar este día?
Бывает и хуже [05x23] Орландо 6 дней до "Дисней Уорлда"!
¡ Faltan seis días para Disney World!
И такие дела - хуже не бывает.
Estos casos no ayudan.
хуже ничего не бывает, и мало кому удается победить.
Se pone tan fea como es posible y la mayoría de las veces, no la ganas.
бывает иногда 21
и хуже всего то 21
и хуже 16
и хуже того 22
и хуже всего 40
хуже 797
хуже не бывает 59
хуже уже не будет 43
хуже не будет 53
хуже некуда 82
и хуже всего то 21
и хуже 16
и хуже того 22
и хуже всего 40
хуже 797
хуже не бывает 59
хуже уже не будет 43
хуже не будет 53
хуже некуда 82
хуже быть не может 20
хуже не придумаешь 42
хуже и быть не может 22
хуже всего то 61
хуже всего 104
хуже того 87
бывает 962
бывает так 23
бывает же 20
хуже не придумаешь 42
хуже и быть не может 22
хуже всего то 61
хуже всего 104
хуже того 87
бывает 962
бывает так 23
бывает же 20