Воспользуйся этим translate Spanish
59 parallel translation
Воспользуйся этим восстанием.
Te unirás a la rebelión.
Если к тебе придут, и скажут, что они от меня воспользуйся этим.
Si alguien se acerca a ti diciendo que viene de mi parte, utiliza esto.
Это может быть неудобно, но воспользуйся этим.
A lo mejor es violento, pero me gustaría que usaras esto.
Какой бы этап ты не проходил, воспользуйся этим. Потому что, по крайней мере, это интересно.
Sea lo que sea, acéptalo, es interesante.
Вот, воспользуйся этим.
Ponte esto.
- Тогда воспользуйся этим.
- Utilízalo.
Воспользуйся этим временем, пожалуйста.
Toma ese tiempo.
Вот, воспользуйся этим.
Ten, límpiate con esto.
Возьми то, что у тебя есть, и воспользуйся этим как основой.
Coges lo que tienes y partes de ahí.
Воспользуйся этим.
Aprovéchala.
Воспользуйся этим.
Acéptalo.
Воспользуйся этим и заставь его сказать обо мне что-нибудь хорошее.
Usa esto y haz que hable muy bien sobre mí.
Помни, если он неизвестный, он стыдится своей болезни, воспользуйся этим.
Recordad, si es el "sudes". Está avergonzado de su trastorno usad esto a vuestro favor.
Если что-то пойдет не так, воспользуйся этим.
En el caso de que algo vaya mal, usa esto.
Воспользуйся этим.
Usaste esa capacidad.
И воспользуйся этим.
Disfruta de él.
Просто... воспользуйся этим.
Oh, solo que... usa eso...
В следующий раз воспользуйся этим советом сам.
La próxima vez, toma tu propio consejo.
Дорогая моя, сексуальное раскрепощение является уникальным свойством, воспользуйся этим.
Cariño, mi apertura al sexo es única. ¡ Aprovéchala!
Воспользуйся этим.
Trata de usarlo.
Воспользуйся этим, чтобы выпутаться.
Úsala ahora. Negocia tu forma de salir de esto.
- Воспользуйся этим с умом.
- Haz algo inteligente con ello.
Воспользуйся этим.
Usa esto.
Воспользуйся этим, если потребуется.
Usa esto si lo necesitas.
Воспользуйся этим как поводом.
Conviértelo en tu ventaja.
Он озабоченный, так что... воспользуйся этим.
Es adicto al sexo. Tienes eso a tu favor.
Воспользуйся этим.
Desearía que se fuera.
Но воспользуйся этим шансом.
Pero aprovecharás esta oportunidad.
У тебя лёгкая рука, пап, воспользуйся этим.
Tienes una buena mano, papa, usala.
Воспользуйся этим!
¡ Cogedlos!
Воспользуйся этим, облегчи душу.
Aprovecha este tiempo para desahogarte.
Так что давай, воспользуйся этим.
Vamos, aprovecha.
Так, так, воспользуйся этим.
Toma, usa esto.
Если тебе что-нибудь понадобится, воспользуйся этим.
Si necesitas algo usa esto.
Воспользуйся этим, пока можешь.
Podríamos hacerlo todo.
Воспользуйся этим, как я.
Deberías aceptarlo como yo.
Так воспользуйся этим!
¡ Pues tómalo como una ventaja!
А теперь послушай... увидишь гремучую змею, медведя или чупакабру, воспользуйся этим и покажи им, где раки зимуют.
De acuerdo... Si das con una serpiente de cascabel, un oso o con el chupacabras... usas esto y les das su merecido.
Воспользуйся этим, сучка.
Úsalo, zorra.
Если хочешь помочь ему, воспользуйся этим.
Si quieres ayudarle, hazlo desde fuera con esto.
Воспользуйся этим, когда вернешься.
Utilízalo cuando vuelvas.
Воспользуйся им, раз ты за этим пришла.
Úsala, si eso es lo que viniste a hacer.
- Воспользуйся этим.
- Usa esto.
Воспользуйся этим!
¿ Puedes ver?
Так воспользуйся этим.
Así que úsalo.
Воспользуйся этим.
Usa este.
Воспользуйся вот этим.
Usa esto.
Мало бы людей осталось в моем окружении, воспользуйся я этим советом.
Si siguiera tu consejo, quedarían pocos con vida.
Воспользуйся лучше этим.
Usa eso mejor.
Ну вот всем этим и воспользуйся.
Ahí tienes. Úsalas.
Просто воспользуйся этим.
Solo úsalo.