Вот черт translate Spanish
3,266 parallel translation
- Вот черт.
- Dispara.
Вот черт.
Diablos.
Вот черт.
¡ Oh! ¡ Mierda!
Вот черт.
Oh, mierda.
Вот черт! Падрайк!
Oh mierda. ¡ Padraic!
Вот черт.
¡ Oh, mierda!
Вот черт.
Carajo.
Вот черт, ну что ж такое.
Maldita sea, vamos.
Вот черт!
- Oh hombre.
Вот черт!
Mierda.
Вот черт.
Oh, Dios.
- Вот черт.
Mierda puta.
Вот черт.
Demonios.
- Вот черт.
- Oh, mierda.
Вот черт.
Mierda.
"Вот черт."
Mierda.
Перевод Tanslators'Allians. Оригинал Darcade - Вот черт.
- ¿ Qué?
- Вот черт.
- descubrirlo ya? - Maldita sea.
Вот черт!
Oh, mierda...
С чем? Вот черт.
¿ Qué corriente?
Вот черт.
Maldición...
Вот черт.
Vaya.
Черт подери, судья был у меня вот здесь.
Maldición, tenía el juez justo aquí.
Вот же черт. По британским стандартам мои шнурки развязаны.
Diablos, mi zapato está desatado según los estándares británicos.
Но вот мы повзрослели... И куда же ехать, чёрт возьми?
Nunca de amor o de adonde mierda vamos.
Вот чёрт!
¡ Maldita sea!
Вот чёрт. Это теперь каждый год так будет?
Diablos. ¿ Ahora hay una por año?
- Вот чёрт.
- Joder.
Вот чёрт. Да ладно, это странно как-то.
Joder, esto es muy raro.
Вот чёрт.
Mierda.
- Вот чёрт.
- Mierda.
Вот чёрт.
Bueno, maldita sea.
Черт, я забыла кое-что забрать. Вот.
Maldición, olvidé recoger algo.
Вот черт.
La hostia puta.
Вот, черт.
Desearía que este alcalde sería bajar mi culo.
Черт, вот холодно.
Maldita sea, qué frío hace.
Вот, черт возьми.
Maldita sea.
Вот черт!
¡ Hombre!
Накурились черт знает чего что-то там привиделось, вот и пошли всех резать.
Probablemente se drogaban sabe Dios con que y eso los hacia ver y hacer todo tipo de cosas horribles.
Вот чёрт!
¡ Vaya!
Значит, я уже чёрт знает сколько курю вот такую "грязную" траву?
Aparentemente he estado fumando maria contaminada y ni siquiera se desde cuando.
Вот чёрт.
Vaya, hombre.
Вот чёрт.
Viejo.
Вот чёрт.
Vaya.
Вот чёрт. Мне жаль.
Mierda, lo siento.
Вот чёрт, ладно.
Mierda
Чертовски хорошее вложение, не считаешь? Вот чёрт.
Es una jodida buena inversión, ¿ no te parece?
Вот черт!
¡ Maldición!
Вот черт!
¡ Mierda!
Ты почему мне раньше не сказал? Вот чёрт.
¿ Por qué no me lo has dicho antes?
Ездят там повсюду на мои деньги, вот чем... чёрт их знает, чем они там занимаются.
Van por todas partes gastando mi dinero, eso es lo que hacen... No sé qué demonios están haciendo allí.
вот чёрт 1338
черт 23422
чёрт 14734
черт возьми 12215
чёрт возьми 5600
черт побери 4701
чёрт побери 2313
чертов 55
чёртов 26
черт с ним 109
черт 23422
чёрт 14734
черт возьми 12215
чёрт возьми 5600
черт побери 4701
чёрт побери 2313
чертов 55
чёртов 26
черт с ним 109
чёрт с ним 58
чертова сука 36
чёртова сука 24
черт подери 1210
чёрт подери 779
чертов ублюдок 73
чёртов ублюдок 33
чертов идиот 46
чёртов идиот 42
черта с два 367
чертова сука 36
чёртова сука 24
черт подери 1210
чёрт подери 779
чертов ублюдок 73
чёртов ублюдок 33
чертов идиот 46
чёртов идиот 42
черта с два 367
чёрта с два 305
черт тебя дери 168
чёрт тебя дери 157
черт знает что 52
чёрт знает что 34
черт тебя возьми 53
чёрт тебя возьми 23
черт с ними 39
чёрт с ними 19
чертова 19
черт тебя дери 168
чёрт тебя дери 157
черт знает что 52
чёрт знает что 34
черт тебя возьми 53
чёрт тебя возьми 23
черт с ними 39
чёрт с ними 19
чертова 19