Входи же translate Spanish
26 parallel translation
- Моя дорогая, входи же.
- Querida, pase.
Входи же.
Entra.
Входи же...
Pasa, Emilia.
Входи же, слушай мои приказы!
Preséntate, escucha lo que te ordeno...
Входи же.
Entra
Входи же.
Entra, rápido. Vamos.
Да входи же!
Ven entra.
Мне бы слодовало дать тебе дождивик. Входи же.
Te debería haber dejado una gabardina.
Входи же!
¡ Pero, entra!
Входи же.
Pasa.
Обалдеть. Подожди, я их в воду поставлю. Да входи же.
- Pasa, llegas temprano, ¿ sabes?
Ну же, входи!
Vamos, entra.
Входи. Давай же.
Vamos.
И, конечно же, входи.
Pasa, por favor.
# Так снимай же свой плащ и входи
# Sácate el abrigo y entra
Ну же, Кэтрин, не стесняйся. Входи.
ven aquí.
Да, конечно же, Том, входи.
Sí, adelante, Tom. Por favor, entre.
Ну же, входи!
¡ Vamos, entra!
Ну, же, Деймон, входи.
Vamos entra, Damon.
Давай, входи. Не зря же соседи обо мне судачат.
Que después los vecinos me critican, y con razón...
Рассел, конечно же входи.
Russell, haciendo su entrada
желтый 160
жёлтый 97
жены 99
жёны 28
жёстко 67
жестко 66
желаю счастья 32
желаю хорошо провести время 30
желаю вам счастья 21
желаю тебе удачи 30
жёлтый 97
жены 99
жёны 28
жёстко 67
жестко 66
желаю счастья 32
желаю хорошо провести время 30
желаю вам счастья 21
желаю тебе удачи 30
жесткий 24
женушка 17
женщина 4495
желаю удачи 321
жесткая 24
жене 59
жесткий диск 17
жена 916
желтая 23
жестоко 199
женушка 17
женщина 4495
желаю удачи 321
жесткая 24
жене 59
жесткий диск 17
жена 916
желтая 23
жестоко 199