Входи же translate Turkish
13 parallel translation
Подожди, я их в воду поставлю. Да входи же.
İçeri gel.
Входи же.
İçeri gel.
Входи же.
İçeri gir.
- Входи же.
- Hadi içeri gel.
Входи же!
Gelsene.
- Я имел в виду - - Моя дорогая, входи же.
- Tatlım, içeri gel lütfen.
Входи же. Ничего страшного,..
Hasar yok.
И, конечно же, входи.
İçeri gel.
Ну же, Кэтрин, не стесняйся. Входи.
Katherine, çekinme, içeri gel.
( Гэбриэль ) Ну не стой же просто так. Входи.
ORada öyle durma içeri gel.
Ну же, входи. Хороший мальчик.
Hadi bakalım, geç içeri.
Ну, же, Деймон, входи.
İçeri gel Damon.
желтый 160
жёлтый 97
жёстко 67
жестко 66
жены 99
жёны 28
желаю счастья 32
желаю хорошо провести время 30
желаю вам счастья 21
жесткий 24
жёлтый 97
жёстко 67
жестко 66
жены 99
жёны 28
желаю счастья 32
желаю хорошо провести время 30
желаю вам счастья 21
жесткий 24
женушка 17
желаю тебе удачи 30
женщина 4495
жесткая 24
желаю удачи 321
жене 59
желтая 23
жестоко 199
жесток 21
жена 916
желаю тебе удачи 30
женщина 4495
жесткая 24
желаю удачи 321
жене 59
желтая 23
жестоко 199
жесток 21
жена 916
жесткому 17
желаю приятно провести время 30
жесткий диск 17
желание 173
женат 295
желания 66
желаю 83
жена моя 28
женщину 341
женщины 1306
желаю приятно провести время 30
жесткий диск 17
желание 173
женат 295
желания 66
желаю 83
жена моя 28
женщину 341
женщины 1306