Входи же translate Turkish
13 parallel translation
Подожди, я их в воду поставлю. Да входи же.
İçeri gel.
Входи же.
İçeri gel.
Входи же.
İçeri gir.
- Входи же.
- Hadi içeri gel.
Входи же!
Gelsene.
- Я имел в виду - - Моя дорогая, входи же.
- Tatlım, içeri gel lütfen.
Входи же. Ничего страшного,..
Hasar yok.
И, конечно же, входи.
İçeri gel.
Ну же, Кэтрин, не стесняйся. Входи.
Katherine, çekinme, içeri gel.
( Гэбриэль ) Ну не стой же просто так. Входи.
ORada öyle durma içeri gel.
Ну же, входи. Хороший мальчик.
Hadi bakalım, geç içeri.
Ну, же, Деймон, входи.
İçeri gel Damon.
желаю хорошо провести время 30
желтый 160
жёлтый 97
желаю счастья 32
жены 99
жёны 28
жёстко 67
жестко 66
желаю вам счастья 21
желаю тебе удачи 30
желтый 160
жёлтый 97
желаю счастья 32
жены 99
жёны 28
жёстко 67
жестко 66
желаю вам счастья 21
желаю тебе удачи 30
жесткий 24
женщина 4495
женушка 17
желаю удачи 321
жесткая 24
жесткий диск 17
желтая 23
жена 916
жесток 21
желание 173
женщина 4495
женушка 17
желаю удачи 321
жесткая 24
жесткий диск 17
желтая 23
жена 916
жесток 21
желание 173