English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Spanish / [ В ] / Выгляни в окно

Выгляни в окно translate Spanish

52 parallel translation
- Выгляни в окно, и сам увидишь.
- Mira por la ventana, lo verás.
Просто выгляни в окно.
Asómate por la ventana.
Включи телевизор. Выгляни в окно.
Mira la TV. y sus ventanas.
Только выгляни в окно. Эти парни совершили кучу ограблений.
Recuerden, de momento no han sido propensos a la violencia.
Соле, выгляни в окно!
- Sole, asómate.
Cи.Cи. выгляни в окно на 125-ую улицу.
C.C., mira por la ventana de la calle 125.
- Выгляни в окно, пожалуйста.
Mira por la ventana.
Выгляни в окно.
Mira por la ventana.
Выгляни в окно!
Mira por la ventana!
Выгляни в окно.
Mira por tu ventana.
Да? Тогда выгляни в окно.
Bueno, quizá quieran ver afuera.
- Выгляни в окно.
- Mira por la ventana.
Выгляни в окно и ты увидишь выросшее дерево.
Mira hacia afuera y verás un arbol crecido.
Выгляни в окно.
¡ Estamos en el siglo XXI!
Выгляни в окно.
Asómate por la ventana.
Выгляни в окно. - Чего?
Mira por tu ventana.
- Просто выгляни в окно.
- ¿ Qué? - Simplemente mira por tu ventana.
Выгляни в окно, Йен.
Asómate a la ventana, Ian.
Выгляни в окно - вот она погода.
Mira fuera... ¡ ese es el tiempo que hay!
Сперва выгляни в окно, нет ли там летающих обезьян.
Primero mira por la mirilla. Compruebe si hay monos voladores.
Выгляни в окно.
Mira fuera.
Ладно, выгляни в окно.
Esta bien, mira por la ventana.
- Выгляни в окно. - Что?
- Mira por la ventana.
Иди, иди выгляни в окно.
Vamos mira, mira por la ventana.
Ты выгляни в окно!
Mira por esta ventana.
Ты выгляни в окно.
Oye, mira por la ventana.
Это Шон. выгляни в окно.
Soy Sean. ¡ Sal a la ventana!
Выгляни в окно.
Ve a la ventana.
Кара, выгляни в окно.
Kara, mira por la ventana.
"Выгляни в окно - меня уже не будет"
# Mira por tu ventana, y habrá desaparecido #
Выгляни в окно, ты увидишь, что ты все еще определенно на втором этаже.
Mira por la ventana, verá usted todavía de lleno en el segundo piso.
Выгляни в окно. Что ты видишь?
Ve a la ventana. ¿ Qué ves?
Выгляни в окно.
Miren por la ventana.
В окно выгляни!
Mira por la ventana.
Выгляни в окно.
Acércate a la ventana.
Выгляни в окно.
Mire por la ventana.
Анжела, выгляни в окно.
Angela, mira por tu ventana.
Да, выгляни в "окно возможностей"
Sí, aprovéchate de esta oportunidad única.
Выгляни в окно.
Ve a mirar por la ventana.
Выгляни в настоящее окно.
Mira por la ventana real.
Аксель, выгляни в окно.
Axl, mira por tu ventana.
Выгляни в окно.
Mira afuera.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]