Выглядишь неплохо translate Spanish
154 parallel translation
Выглядишь неплохо.
Te ves bien.
Выглядишь неплохо.
Tienes buen aspecto.
Выглядишь неплохо.
Sí, te ves... Te ves muy bien.
Выглядишь неплохо.
No te ves tan mal.
Для трупа ты выглядишь неплохо
Te ves bastante bien para estar muerto.
Спасибо. Ты тоже. Тоже выглядишь неплохо.
Gracias, tu también, tu también te ves bien.
Для человека, который прятался в лесу месяц, ты выглядишь неплохо.
Para llevar un año de maqui ( escondido en las montañas ) te ves bien, Ange.
- Одеваешься хорошо, выглядишь неплохо.
- Vistes bien, eres guapo.
Чистым ты выглядишь неплохо.
Tu limpias muy bien.
Роджер, выглядишь неплохо для парня после года изоляции.
Roger, te ves bien para un tipo que está retirado hace un año.
Друг, выглядишь неплохо.
¡ Te ves bien, hombre!
Выглядишь неплохо. Как остальные?
Te ves bastante bien. ¿ Cómo está el resto de la familia?
Выглядишь неплохо, приятель.
Te ves bien, amigo.
Неплохо выглядишь... Мадлен.
Tienes muy buen aspecto, Madelaine.
А ты тут неплохо выглядишь.
Tienes buen aspecto.
Ты неплохо выглядишь после вчерашнего.
- Buenos días. - Buenos días. No estás mal para haber trasnochado tanto.
.. Неплохо выглядишь.
Luces bien.
- Ты неплохо выглядишь : лицо сияет счастьем.
Hoy estás muy contento.
Выглядишь ты неплохо.
No te ves tan mal.
- Неплохо выглядишь.
- Te ves bien.
Неплохо выглядишь.
Tienes un aspecto horrible
Признаюсь, выглядишь ты неплохо!
Tienes buen aspecto.
Ты тоже неплохо выглядишь. Да уж.
Tú también pareces estar en forma.
Молодец Неплохо выглядишь.
Eso es. Lo estás haciendo bien. Te ves muy bien.
А ты выглядишь неплохо в действительности.
- Muchas gracias.
Ты тоже неплохо выглядишь.
Tú también estás muy guapo.
Неплохо выглядишь.
Vaya, tienes buen aspecto.
Неплохо выглядишь, Китон.
Te ves bien.
Ты неплохо выглядишь.
Te ves de maravilla.
- Неплохо выглядишь сегодня.
- Te ves muy linda esta noche.
Ты... неплохо выглядишь.
Te ves... - Te ves bien.
Она думает, что ты неплохо выглядишь. - Джессика так сказала?
- Ella cree que eres atractivo.
Неплохо выглядишь.
Tienes buen aspecto.
Неплохо выглядишь.
- Hola, gracias.
Насколько я вижу, ты неплохо выглядишь.
Por lo que veo, tienes buen... aspecto.
Ты тоже неплохо выглядишь.
Tú tampoco te ves nada mal.
Зато ты выглядишь совсем неплохо.
Pero eres mala, no te ves para nada mal.
После процедур неплохо выглядишь,
Has perdido peso desde que dejaste el tratamiento.
Ты неплохо выглядишь, ты стоишь этих денег?
Sí, estás muy bien.
Неплохо выглядишь.
- Me alegra verte.
Неплохо выглядишь, старик!
Te ves muy bien aquí, viejo!
Ты неплохо выглядишь
Qué bien te ves.
Но ты в нем неплохо выглядишь.
- Aun así, te queda bien. - Tú estás muy guapa.
Неплохо выглядишь для парня, за которым охотятся военные.
No tienes mal aspecto para ser un proscrito.
Ты неплохо выглядишь для трупа.
No te sientas mal por una muerta.
А ты неплохо выглядишь.
No te ves tan mal.
- неплохо выглядишь.
-... te ves bien.
Он знает, как меня зовут! Неплохо выглядишь, Фредди!
¡ Te ves bien, Freddie!
Что ж, ты неплохо выглядишь.
No luces mal.
Ты неплохо выглядишь, доктор Скиппи.
Te ves decente, doctor Skippy.
Неплохо выглядишь для мертвеца.
Luces bastante bien para ser un muerto.
неплохо 4444
неплохо получилось 56
неплохо выглядишь 50
неплохо для начала 50
неплохо получается 25
неплохой удар 17
неплохо выглядит 27
неплохой план 29
неплохой 80
неплохо звучит 50
неплохо получилось 56
неплохо выглядишь 50
неплохо для начала 50
неплохо получается 25
неплохой удар 17
неплохо выглядит 27
неплохой план 29
неплохой 80
неплохо звучит 50
неплохой вариант 17
неплохое начало 40
неплохой парень 32
неплохое местечко 28
неплохое 32
неплохо сработано 29
неплохо придумано 27
неплохо вышло 27
неплохо бы 28
неплохо сказано 26
неплохое начало 40
неплохой парень 32
неплохое местечко 28
неплохое 32
неплохо сработано 29
неплохо придумано 27
неплохо вышло 27
неплохо бы 28
неплохо сказано 26
неплохое место 26
выглядит аппетитно 111
выглядишь отлично 106
выглядишь прекрасно 59
выглядит вкусно 77
выглядишь шикарно 16
выглядишь потрясно 22
выглядишь 185
выглядишь не очень 43
выглядит отлично 125
выглядит аппетитно 111
выглядишь отлично 106
выглядишь прекрасно 59
выглядит вкусно 77
выглядишь шикарно 16
выглядишь потрясно 22
выглядишь 185
выглядишь не очень 43
выглядит отлично 125
выглядишь великолепно 56
выглядишь потрясающе 120
выглядит так же 18
выглядит здорово 78
выглядит не очень хорошо 19
выглядит красиво 21
выгляжу 35
выглядит круто 28
выглядите 28
выглядишь хорошо 80
выглядишь потрясающе 120
выглядит так же 18
выглядит здорово 78
выглядит не очень хорошо 19
выглядит красиво 21
выгляжу 35
выглядит круто 28
выглядите 28
выглядишь хорошо 80