Дайте мне вашу руку translate Spanish
42 parallel translation
Дайте мне вашу руку.
Dame la mano.
Рокки, дайте мне вашу руку.
Vamos Rocky, dame la mano.
Дайте мне вашу руку.
Déme su mano.
Я попросил ее : "Тогда дайте мне вашу руку".
Le dije : ¿ Me concede su mano?
- Дайте мне вашу руку, Этель.
- Dame la mano, Ethel. - ¿ Cómo?
Дайте мне вашу руку.
Dame tu mano.
Дайте мне вашу руку!
¡ Dame tu mano!
Дайте мне вашу руку!
¡ Dame la mano!
дайте мне вашу руку.
Quiero disfrutar nuevos desastres. Ally, dame tu mano.
Дайте мне вашу руку.
Déme la mano.
Дайте мне вашу руку, Опуститесь.
Deme la mano, agáchese.
Дайте мне вашу руку и получить на этом коне.
Dame tu mano, monta el caballo.
Дайте мне вашу руку
Denme sus manos
Дайте мне вашу руку
Dame tu mano
- Дайте мне вашу руку.
- Dame tu mano.
Мы должны идти дайте мне вашу руку
Tenemos que salir dame tu mano
Ну, дайте мне вашу руку
Vamos, dame tu brazo
Здесь, дайте мне вашу руку.
Ven, dame la mano.
Дайте мне Вашу руку.
Dame tu mano.
Дайте мне вашу руку.
Dame el brazo.
Дайте мне вашу руку.
¡ Dame la mano.
Дайте мне вашу руку, Варла!
Dame tu brazo. ¡ Varla!
Дайте мне вашу руку.
Deje que tome su mano.
Давай, дайте мне вашу руку.
Vamos, dame la mano.
Сестра... просто дайте мне вашу руку.
Hermana... Solo... déjeme cogerle de la mano.
Дайте мне поцеловать вашу руку.
Permítame besar su mano.
Дайте мне вашу левую руку.
Deme su mano.
Дайте мне Вашу правую руку. А если я откажусь?
- Deme su mano derecha.
Дайте мне вашу левую руку.
Dame el brazo izquierdo.
дайте мне еще один шанс 29
дайте мне ещё один шанс 21
дайте мне 408
дайте мне знать 436
дайте мне время 36
дайте мне умереть 31
дайте мне пройти 52
дайте мне это 43
дайте мне шанс 72
дайте мне немного времени 37
дайте мне ещё один шанс 21
дайте мне 408
дайте мне знать 436
дайте мне время 36
дайте мне умереть 31
дайте мне пройти 52
дайте мне это 43
дайте мне шанс 72
дайте мне немного времени 37