English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Spanish / [ И ] / Иисус сказал

Иисус сказал translate Spanish

107 parallel translation
Иисус сказал Матвею :
Jesús le dijo a Mateo :
Иисус сказал : "Встань и иди."
Y Jesús dijo : levántate y camina.
Молодец... Иисус сказал :
Muy bien, Jesús dijo :
Иисус сказал, что конец подкрадется, как тать в ночи.
Jesús dijo que el final vendría como un ladrón en la noche.
Иисус сказал : "Семьдесят раз по семь".
Jesús dijo 70 veces siete.
Иисус сказал : " Я есмь путь и истина и жизнь ;
Jesús di jo : " Yo soy el camino, la verdad y la vida.
И тогда Иисус сказал ей :
Y Jesús le dijo...
Тогда Иисус сказал, если твой правая рука оскорбляет тебя, отрежь ее и выкинь
Cuando Jesús dijo "Y si la mano derecha ofende a la izquierda, córtatela"
И вот Иисус сказал :
Y de vez en cuando Jesús me dice
Иисус сказал :..
Y Jesús dijo...
- Иисус сказал иначе.
- Eso no es lo que dijo Jesús.
То есть не так ли Иисус сказал?
¿ No fue eso lo que dijo Jesús?
Иисус сказал Никодиму в четвертом Евангелии,
Jesús dice en "nicodemus" en el cuarto evangelio,
"Иисус сказал" расслабься ", или "Я слишком горяч для своего господа"?
¿ "Jesús dice que te relajes" o "Soy muy sexy para mi Señor"?
Библейский Иисус сказал, "Кто, по вашему, есть я?"
El Jesús bíblico dijo "¿ Quién creen que soy?".
Они говорили мне совершенно ясно, что Иисус сказал, что первые станут последними, а последние станут первыми ; Что богатому будет очень тяжело попасть в рай ; Что нас будут судить по тому, как мы обращаемся с теми, кто ниже нас ;
Ellos me dijeron claramente lo que Jesús había dicho, que los primeros serán los últimos y los últimos serán los primeros, que a los ricos les costará mucho entrar al cielo, que seremos juzgados por cómo tratamos a los desafortunados,
Иисус сказал : " Я есмь путь и истина и жизнь ;
Pues bien, Jesús dijo : "Yo soy el camino la verdad y la vida".
" Иисус сказал Павлу :
" Jesúsin informó a Paul de su propósito,
Да-да, Иисус сказал. Я у двери и постучу ".
Apocalipsis 3 : 20.
Иисус сказал... кто из вас без греха, пусть первым бросит камень.
Jesús dijo que los libre de pecado - arrojen la primera piedra.
Ведь Иисус сказал о прелюбодейке : "Тот из вас, кто без греха, пусть бросит в неё камень"!
¿ No dice Jesús acerca de una adúltera, "Aquel de ustedes que esté sin pecado, que arroje una piedra a ella?"
А потом Иисус сказал ей :...
Y Jesús le dijo a la mujer,
И Господь Иисус, в ту самую ночь в которую он был предан взял хлеб и благословив преломил его и сказал... возьмите, ядите.
"Que el Señor Jesús, la noche que fue entregado," "tomó pan ;" "y habiendo dado gracias,"
Сказал Господь, что имя ребенка будет Иисус.
Y será tu hijo. Le pondrás el nombre de Jesús.
Я сказал, что Матфей - мой кровньlй враг, я ненавижу Матфея, но всё, что ответил Иисус :
Todos hablan de ello. - Quieres decir algunos Fariseos. - Bueno, conocen la Ley.
Именно это сказал Иисус, сэр.
Eso dijo Jesús.
И я сказал : "Иисус, укажи мне путь, чтобы выбраться отсюда."
"Jesús, muéstrame el camino para salir de aquí."
Иисус же сказал :
Y Jesús dijo :
- Иисус! Я сказал вам, чтобы не позволить ему.
Por Dios, Leigh, te dije que no le dejaras salir.
Но Иисус, приблизившись, дотронулся до них и сказал :
Jesús cam cerca objetivo, tocó em y dijo :
Господи, откуда ты знаешь, что сказал Иисус?
¿ Cómo sabes lo que dijo Jesús, por amor de Dios?
Помни, сын мой, надо верить. Помни, что сказал Иисус :
Recuerda, hijo, aférrate a tu fe.
Наш Бог Иисус Христос сказал :
Y Nuestro Señor Jesucristo dice :
" И сказал Иисус толпе иудеев :
" En ese tiempo Jesús dijo a la muchedumbre de judíos :
И сказано, что в тот вечер Иисус обратился к апостолам и сказал "Один из вас предаст меня."
Se dice que aquella noche, Jesús miró a sus discípulos y dijo : "uno de ustedes me traicionará."
"Ты сказал -" Иисус Христос " "!
"¡ Haz dicho Jesucristo!"
... такое чувство, такое чувство, что я бы знал, если бы сказал "Иисус Христос", понимаешь?
... sentí que si hubiera dicho "Jesucristo" lo habría sabido, ¿ entiendes?
"Иисус Христос". Курт сказал "Иисус Христос".
"Jesucristo", Kurt dijo "Jesucristo".
Ведь так сказал Иисус, да?
Porque esto lo dijo Cristo.
в том, что бы сказал Иисус.
¿ qué hubiera hecho Jesús?
Иисус ни разу не сказал ни слова о гомосексуализме.
Jesús nunca dijo una palabra sobre la homosexualidad.
" Иисус возмутился духом и сказал :
Jesus estaba muy perturbado, y dijo :
Один же из учеников Его, которого любил Иисус, припав к груди Иисуса, сказал Ему : " Господи!
Uno de sus discípulos, a quien Jesús amaba, estaba reclinado sobre su pecho. Juan estaba apoyado contra el pecho de Jesús, y dijo : Señor,
Ну, я бы сказал это маленький черный Иисус.
Bueno, lo digo, es un pequeño Jesús negro.
Некоторые христиане всерьез восприняли то, что сказал Иисус.
Algunos cristianos de hecho escucharon lo que Jesús había dicho.
Но Иисус, подозвав их, сказал :
Entonces Jesús los llamó hacia él y dijo :
"Тогда Иисус обратился к своему народу и ученикам своим, и сказал..."
"Habló entonces Jesús a la multitud, y a sus discípulos, diciendo..."
Знаете, как сказал Иисус.
Como Jesús dijo :
Он сказал : "Поезжай в Вефлием, посмотри, где родился малыш Иисус".
Me dijo : "Viaja a Belén Para ver donde nació el Niño Jesús."
Я бы сказал, что то, о чем мы говорим, и есть Иисус, но Иисус в том же смысле, что и то золото на дне шахты.
Diría que eso de lo que estamos hablando es Jesús pero se entiende a Jesús como ese oro en el fondo de la mina.
И если бы я сказал, что Иисус не может быть каждым из людей без того, чтобы каждый человек был Иисусом, ну тогда, думаю, это была бы серьезная ересь.
Y si dijera que no hay modo de que Jesús fuese todos los hombres sin que todos los hombres sean Jesús bueno, creo que eso sería una enorme herejía.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]