Как вы познакомились translate Spanish
548 parallel translation
И как вы познакомились?
- ¿ Cómo lo conoció?
А как вы познакомились со вашей женой, мистер Воул?
¿ Cómo conoció a su esposa, Sr. Vole?
Расскажите, пожалуйста, суду, где и как вы познакомились?
¿ Nos podría decir en calidad de qué?
- Как вы познакомились?
- ¿ Cómo se conocieron?
- Послушайте, не обижайтесь, но как вы познакомились с Франсуазой?
No se lo tome a mal, ¿ pero cómo hizo para conocer a Francoise?
Как вы познакомились с Мелвином?
Cómo se conocieron con Melvin?
Как вы познакомились, кто они, что им нужно.
Dónde los encontraste, de dónde venían...
Как вы познакомились?
¿ Cómo se conocieron?
Как вы познакомились с мадемуазель Волан?
¿ Cómo conoció usted a la señorita Voland?
Простите мое любопытство, но как вы познакомились?
Por curiosidad... ¿ Cómo se conocieron?
Как вы познакомились?
¿ Cómo os conocisteis?
Можно Вас спросить, полковник Кёртис, как Вы познакомились с Эдвардом Клейтоном?
¿ Puedo preguntarle, coronel Curtiss cómo conoció a Edward Clayton?
Как вы познакомились с ним, миссис Марш?
¿ Cómo Io conoció, señora Marsh?
Как вы познакомились с мистером Бозом?
¿ Cómo conoció al Sr. Boz?
- Как вы познакомились?
- Cómo sucedió?
Скажите мне, мадемуазель Селестина, как Вы познакомились с месье Холлом?
Dígame Mademoiselle Celestine, ¿ cómo se conocieron con Monsieur Hall?
Как вы познакомились?
¿ Cómo se conocieron ustedes?
– асскажи нам как вы познакомились с ѕитером.
A ver, cuéntanos cómo conociste a Peter.
- Как вы познакомились?
- ¿ Cómo os conocisteis?
Как вы познакомились?
¿ Como la conocisté?
- А напомни-ка, как вы познакомились?
- ¿ Cómo se conocieron?
Нет, это было много лет назад, ещё до того, как вы познакомились.
Fue mucho antes de que se conocieran.
А как вы познакомились?
¿ Cómo se conocieron?
Как вы познакомились?
Sólo era un comentario.
В суде они будут доставать вас тем, как вы познакомились.
Se hablará de cómo se conocieron. Seducción.
- Как вы познакомились с Элейн?
¿ Cómo se conocieron Elaine y tú?
- Как вы познакомились с мистером Майклсоном?
Bien, ¿ cómo conoció al Sr. Michaelson?
А как вы познакомились?
- Sí. ¿ Cómo se conocieron?
Ах ты проныра! Я ее даже не знаю. Как вы познакомились?
Eres un pillo, ni siquiera sé quién es esa mujer. ¿ Cómo la conociste?
- Как вы познакомились?
¿ De dónde lo conoce?
А как же вы с ней познакомились?
¿ Entonces cómo la contactó?
Как я понимаю, вы познакомились с моей дочерью в Калифорнии.
Entiendo que conocio a mi hija en California.
Как вы познакомились с миссис Саттон?
¿ Cómo conoció a la Sra. Sutton?
Как вы с ним познакомились?
¿ Cómo lo habéis conocido?
Я очень надеялся на помощь миссис Френч. Как именно вы с ней познакомились?
Esperaba que la Sra. French hiciera eso por mí cuando la conocí.
Помнишь ту милую девушку, с которой вы познакомились перед тем, как ты ушел в армию?
¿ Aquella muchachita que conocimos antes de que te alistases en el ejército?
Как вы с ней познакомились?
¿ Cómo la conociste?
Как вы с ней познакомились?
¿ Cómo la conoció?
Как вы с ней познакомились?
¿ Cómo conociste a una Landauer?
Как вы познакомились с моей женой?
¿ Cómo conociste a mi mujer?
А когда вы познакомились с папой на том балу для фронтовиков,.. ... как ты определила, что он будет хорошим отцом.
Cuando conociste a papá en el baile, ¿ supiste que sería un buen padre?
Как я понимаю, вы все познакомились с Томом.
Veo que conocieron a Tom.
Как вы с ним познакомились?
¿ Cómo lo conoció?
Когда вы встретили нас там, мы как раз познакомились с одним человеком.
Cuando nos encontró, acabábamos de ser presentadas a alguien.
Да, видите ли, когда мы познакомились я стоял там, а вы стояли здесь поэтому картинка перевернулась. Как в зеркале. Понимаете?
Cuando nos conocimos, yo estaba allí y usted aquí y la imagen se invierte como en un espejo.
Как вы с ней познакомились?
Cuéntame como se conocieron.
А как познакомились вы?
¿ Y cómo se conocieron ustedes dos?
Как вы с ним познакомились?
¿ Cómo contactó con él?
Я могу спросить вас, как вы с ним познакомились?
¿ Me permite preguntarle de qué conocía a Markus?
Расскажи мне еще раз, как вы с ним познакомились.
Cuéntame otra vez cómo lo conociste.
А, как вы с Биллом познакомились?
zComo se conocieron tu y Bill?
как вы считаете 286
как вы себя чувствуете 647
как вы 4376
как вы и просили 114
как вы поживаете 119
как вы меня нашли 135
как вы там 114
как вы думаете 2132
как вы тут 107
как выглядит 187
как вы себя чувствуете 647
как вы 4376
как вы и просили 114
как вы поживаете 119
как вы меня нашли 135
как вы там 114
как вы думаете 2132
как вы тут 107
как выглядит 187
как вы знаете 1050
как вы просили 143
как вы сюда попали 202
как вы сказали 468
как вы и сказали 157
как вы можете видеть 180
как вы догадались 131
как вы это сделали 182
как вы говорите 267
как вы помните 94
как вы просили 143
как вы сюда попали 202
как вы сказали 468
как вы и сказали 157
как вы можете видеть 180
как вы догадались 131
как вы это сделали 182
как вы говорите 267
как вы помните 94
как вы видите 391
как вы узнали 739
как выяснилось 271
как вы это делаете 140
как вы понимаете 129
как вы могли 97
как вы все знаете 102
как вы вошли 81
как вы смеете 295
как вышло 159
как вы узнали 739
как выяснилось 271
как вы это делаете 140
как вы понимаете 129
как вы могли 97
как вы все знаете 102
как вы вошли 81
как вы смеете 295
как вышло 159