English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Spanish / [ К ] / Как они нашли нас

Как они нашли нас translate Spanish

85 parallel translation
- Как они нашли нас?
¿ De dónde han salido?
- Как они нашли нас?
¿ Cómo nos encontraron?
Как они нашли нас?
¿ Cómo diablos nos encontraron?
- Как они нашли нас так быстро?
- Nos han encontrado enseguida.
Как они нашли нас?
Así es cómo nos encontraban.
Ну и как они нашли нас?
¿ Cómo nos han encontrado?
Как они нашли нас?
- ¿ Cómo diablos nos encontraron?
Но это все еще не объясняет, как они нашли нас здесь.
Eso no explica cómo nos encontraron aquí.
Я не понимаю. Как они нашли нас?
No lo entiendo. ¿ Cómo nos han encontrado?
Как они нашли нас?
Fuimos descubiertos.
Как они нашли нас?
¿ Cómo nos encontraron?
Как они нашли нас так быстро?
¿ Cómo nos han encontrado tan rápido?
Есть предположения, как они нашли нас?
¿ Alguna idea de cómo nos encontraron?
Как они нашли нас?
Hydra no. ¿ Cómo demonios nos encontraron?
Вот как они нашли нас.
Así es como nos han encontrado.
Думаю, нам бы повезло, если бы они нас не нашли. Через некоторое время, мы бы начали жить как другие люди.
Pensaba que podríamos vivir como vive la gente.
Как они нас нашли?
¿ Cómo llegaron aquí?
Как они так быстро нас нашли?
¿ Como nos encontraron tan deprisa?
Как они нас нашли?
¿ Cómo nos encontraron?
- Как они нас нашли?
- ¿ Cómo nos encontraron?
- Как они нас нашли?
¿ Cómo nos encontraron?
Как они нашли нас?
¿ Cómo nos han encontrado?
Они нашли нас, я видела их, они похожи на людей, как мы!
- Nos han encontrado y los he visto. Parecen personas normales, como nosotros.
Как же, черт возьми, они нас нашли?
¿ Cómo diablos nos encontraron?
Как они нас нашли?
- ¿ Cómo nos encontraron?
Разделите их, я хочу знать, как они нас нашли
No. Sepáralos. Quiero saber cómo nos encontraron.
- Как они нас нашли?
Lo sabemos todo.
Как они нас нашли? !
¿ Cómo nos han encontrado?
Как они нас нашли?
Como nos han encontrado?
Я не знаю, как они, чёрт побери, нас нашли
No sé cómo diablos nos encontraron. Lo único que me importa es Sandinsky.
Стоит больше волноваться о том, как они вообще нас нашли.
De lo que deberiamos estar realmente preocupados es de cómo nos encontraron en primer lugar.
Как они нас нашли?
¿ Cómo diablos nos encontraron aquí?
Не знаю, как они нас нашли.
No sé cómo nos encontró.
Кто нас атаковал, как они нас нашли,
Quién nos atacó, cómo pensamos
В самом деле? Когда они затянут петли у нас на шее, не забудь спросить копов, как они нас нашли.
Cuando nos pongan el nudo alrededor del cuello, asegúrate de preguntarle a los soldados, cómo nos encontraron.
Как может быть трое на одну спичку, потому что тогда они нашли бы нас. И все смеялись, но я не понимаю, что смешного.
Lo dijo antes de que me levantara y me encontrará así y todo el mundo se reía, pero no entiendo la gracia
Но они нашли нас до того, как мы нашли тебя.
Pero ellos nos encontraron antes que nosotros a ustedes.
Как они нас нашли, а?
¿ Cómo nos encontraron?
Как это они так быстро нас нашли?
¿ Cómo nos han encontrado tan pronto?
Я догадываюсь, как они нас нашли.
Creo que sé cómo nos han encontrado.
Как, чёрт возьми, они нас нашли?
¿ Cómo diablos nos han encontrado?
- Майки, как они так быстро нашли нас?
Mikey, ¿ cómo nos reciben tan rápido?
Как думаешь, они нас нашли?
¿ Cómo crees que nos encontraron?
Как, чёрт возьми, они нашли нас?
¿ Cómo diablos nos encontraron?
Они пришли в поисках двух наборов книг, которые как они думали у нас были и они нашли абсолютно ничего.
Vinieron buscando dos cuentas anuales que pensaban que teníamos y no encontraron absolutamente nada.
Как, черт возьми, они нас нашли?
¿ Cómo diablos nos encontraron?
Как они нас нашли?
Maldición. ¿ Cómo nos encontraron?
Как они нас нашли?
¿ Cómo nos han encontrado?
- Они как-то нашли нас.
- Nos encontraron de alguna forma.
Чёрт, как они нас нашли?
¿ Cómo demonios nos han encontrado?
– Как они нас нашли?
- ¿ Cómo nos han encontrado?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]