English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Spanish / [ К ] / Какая же я дура

Какая же я дура translate Spanish

56 parallel translation
Какая же я дура, что влюбилась в тебя.
Entiendo que fui una idiota al enamorarme.
Рубашки! Какая же я дура!
Encuentra otra imbécil como yo.
Что это за история с платком, который ты мне дал? И какая же я дура, что взяла его!
¿ Qué pretendíais entregándome este pañuelo?
Какая же я дура.
Vaya un gilipollas.
- Какая же я дура, раз не поняла этого!
Ya no entiendo nada.
Какая же я дура!
-... fue mi culpa. - ¡ Qué estúpida fui!
Господи, какая же я дура, Фелиция.
Soy una tonta, Felice.
Какая же я дура.
Soy tan estúpida.
Какая же я дура.
He sido una tonta.
- Какая же я дура! - Нет
Soy una idiota.
Какая же я дура.
Qué tonta soy.
Какая же я дура.
Soy una idiota.
Какая же я дура!
¡ Me siento tan culpable!
Какая же я дура!
Qué estúpida soy.
Какая же я дура!
¿ Como he podido ser tan estupida?
Боже, какая же я дура.
Dios, que tarado.
Какая же я дура.
Qué estúpida fui.
- Ничего страшного. - Какая же я дура.
Soy tan idiota.
Какая же я дура!
¡ Seré gilipollas!
Нет, ну какая же я дура!
¡ Seré gilipollas!
- Какая же я дура!
He sido una idiota.
- Какая же я дура!
- ¡ Qué imbécil soy!
Какая же я дура!
¡ Qué tonta soy!
Какая же я дура.
- ¿ Cómo puedo ser tan estúpida?
Какая же я дура!
¡ Qué idiota soy!
Какая же я дура...
¿ Qué tan tonto soy...
Ну, какая же я дура!
Como pude haber sido tan tonta?
Какая же я дура.
Soy un idiota.
Какая же я дура.
Soy tan idiota.
Какая же я дура, если думала, что ты забудешь Деб.
Ugh, yo soy tan estúpido para pensar lo que nunca superarlo Deb.
Конечно, какая же я дура.
Por supuesto. Soy una idiota. ¡ Puta madre!
Какая же я дура.
Qué tonta que soy.
Какая же я дура.
Me siento como una tonta.
Какая же я дура!
Qué idiota soy.
Какая же я дура.
Soy tan tonta.
- Какая же ты дура. - Я умываю руки. В году 365 дней, замуж можно выйти в любой.
Deja de babear tonta, hay 365 días en el año para casarte.
Какая же я была дура, что оставила вас наедине с ней.
He sido una loca al haberte dejado a solas con ella.
Какая же я была дура.
Qué estúpida he sido.
Какая же я, оказывается, дура.
Me siento una completa imbécil.
"Какая же я была дура."
"Dios mío, ¿ en qué estaba pensando?".
Какая же я была дура.
¡ Qué tonta he sido!
Какая же я дура.
¡ Qué estúpida!
Какая же дура я была!
¡ Qué idiota fui!
Какая же я была дура.
Fui estúpida.
Какая же я была дура, когда думала, что Энди будет достаточно одной девушки.
Y me siento como una tonta. Por pensar que Andy sólo iba detrás de una chica.
- Где? Какая же я дура!
¿ Dónde?
Какая же я была дура.
¿ Cómo pude ser tan tonta?
Какая же я дура!
Fui una tonta.
- Какая я же я дура.
Soy un tonto.
О, какая я дура.Им же плевать на своих детей.
Soy idiota. Sus hijos no les importan nada, luego de ellos el diluvio.
Какая я же дура!
¡ Soy una jodida estúpida!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]