Капитан лэнс translate Spanish
49 parallel translation
Где капитан Лэнс?
¿ Dónde está el capitán Lance?
Капитан Лэнс?
¿ Capitán Lance?
Капитан Лэнс.
Capitán Lance.
Капитан Лэнс...
Capitán Lance...
Ты же не рассматриваешь это предложение только потому, что капитан Лэнс зол, а Фелисити на какое-то время недоступна?
No estarás considerando de verdad esto. Solo porque el capitán Lance está enfadado y Felicity no está disponible de momento.
Да, капитан Лэнс отверг тебя, Но, я не верю, что ты Стрела. Так что эти люди могут сказать "спасибо тебе."
Sí, el capitán Lance te está cerrando las puertas, pero no me creo que seas Arrow para que la gente pueda decir "gracias".
Это капитан Лэнс.
Soy el capitán Lance.
В связи с нападениями капитан Лэнс выдал ордер на арест мстителя, известного как Стрела.
A raíz de los ataques, El capitán Lance ha emitido una orden de arresto para el justiciero conocido como Arrow, es la mayor cacería en la historia de la ciudad, que ya está en marcha.
Капитан Лэнс подтвердил, что также были выданы ордеры на каждого из подельников Стрелы.
El capitán Lance confirmó que ya se han emitido las órdenes de detención para cada uno de los cómplices de Arrow.
Общегородская охота на Стрелу продолжается этим вечером с тех пор, как капитан Лэнс сделал поимку опасного линчевателя главным приоритетом департамента полиции Старлинга.
La gran persecución de la ciudad por Arrow continúa esta tarde por el capitán Lance que ha convertido la captura de este justiciero peligroso en la principal prioridad de la policía de Starling City.
Капитан Лэнс....
Capitán Lance...
Капитан Лэнс... Я пришел сдаться.
Capitán Lance... estoy aquí para entregarme.
Капитан Лэнс, очевидно- -
Sea cual fuere la frase de mierda que estés pensando decir, ahórratela. Capitán Lance, está claro...
Капитан Лэнс, вы были предупреждены.
Capitán Lance, fue advertido.
Капитан Лэнс, окружной прокурор обьявлен мёртвым. и поступают сообщения, что городской ревизор и управляющий аварийными службами также были убиты.
Capitán Lance, el fiscal de distrito fue declarado muerto, y los informes están llegando a ese controlador de la ciudad y el jefe de servicios de emergencia también ha sido asesinado.
Капитан Лэнс отправил вместе с ней даже больше, чем нужно полицейских для ее охраны.
El capitán Lance la envió con agentes más que suficientes como para que esté segura.
Ага, ну капитан Лэнс пропал без вести.
Sí, bueno, el capitán de Lance es Mia ahora.
- Капитан Лэнс.
Capitán Lance.
Капитан Лэнс не из той полиции, о которой нам следует беспокоиться.
Capitán de Lance no es la policía que deberíamos estar preocupados.
Капитан Лэнс?
Capitán de Lance?
Даже капитан Лэнс помогал нам с тех пор, как мама умерла.
Incluso el Capitán Lance, estuvo apoyándonos desde que mamá murió.
Капитан Лэнс, полиция Стар Сити.
Capitán Lance, Departamento de Policía de Star City.
Мари и капитан Лэнс работают над способом, который в итоге поможет остановить Дарка.
Mari y el Capitán Lance están trabajando en una forma de detener a Darhk eventualmente.
Капитан Лэнс, вы же не планировали приезжать.
Capitán Lance, no se supone que usted este aquí.
Капитан Лэнс спуску мужикам не даёт.
El Capitán Lance nunca deja que su hombre escape.
Капитан Лэнс, почему Вы делали все эти вещи?
Capitán Lance, ¿ por qué haría tales cosas?
Капитан Лэнс,
Capitán Lance,
А Вы - капитан Лэнс!
Y usted es el capitán de Lance!
Капитан Лэнс отвёз её домой.
Capitán lanza la llevó a casa.
Вы верите в свою миссию, капитан Лэнс?
¿ Crees en tu misión, capitana Lance?
Капитан Лэнс.
Es capitán Lance.
Капитан Лэнс : "Не двигаться!".
¡ Quieto!
Капитан Лэнс, там и пересечемся.
Capitán Lance, nos vemos allá.
Спасибо, капитан Лэнс.
Gracias, capitán Lance.
Да, капитан Лэнс.
Sí, capitán Lance.
Системы запущены, капитан Лэнс.
Sistemas activados, capitán Lance.
Здравствуйте, капитан Лэнс.
Hola, capitán Lance.
Запрашиваю отлёт, капитан Лэнс.
Solicito permiso para partir, capitán Lance.
Капитан полиции Квентин Лэнс присутствовал при нападении и готов сделать заявление.
El capitán de la policía de Starling, Q. Lance estuvo presente en el ataque, y dijo esto sobre el incidente...
Капитан Лэнс.
- Capitán.
Мисс Лэнс теперь наш Капитан. Но она леди.
La Srta. Lance ha estado ejerciendo de capitán.
Капитан полиции в отставке, Квентин Лэнс, займёт должность заместителя мэра.
Al excapitán de policía Quentin Lance, quien estará sirviendo a mi lado como teniente de alcalde.
Пусть капитан Пайк и Квентин Лэнс придут ко мне в офис, мне нужно знать, где находится прокурор Чейз.
Necesito al capitán Pike y a Quentin Lance en mi oficina, y necesito saber dónde está el fiscal general Chase ahora mismo.
лэнс 280
капитан 13240
капитан очевидность 22
капитан америка 41
капитана 41
капитан команды 23
капитан корабля 21
капитан на мостике 35
капитал 32
капитализм 26
капитан 13240
капитан очевидность 22
капитан америка 41
капитана 41
капитан команды 23
капитан корабля 21
капитан на мостике 35
капитал 32
капитализм 26
капитаны 19
капитан крюк 28
капитан говорит 20
капитан холт 30
капитан хантер 27
капитану 47
капитан грегсон 21
капитан гастингс 94
капитан джейнвей 21
капитан картер 28
капитан крюк 28
капитан говорит 20
капитан холт 30
капитан хантер 27
капитану 47
капитан грегсон 21
капитан гастингс 94
капитан джейнвей 21
капитан картер 28