Магниты translate Spanish
137 parallel translation
Магниты на солнечных батареях.
Son imanes de energía solar.
Четыре из них подают сигнал тревоги по телефонной линии. Инфракрасные датчики. Магниты на входной двери.
Cuatro conectados a una empresa de seguridad por la línea telefónica.
Теперь магниты думают, что контакт не прерван.
Los imanes tienen la ilusión de que la conexión sigue intacta.
- " "Магниты" ".
- Los intermedios.
Исторические книги, объясняющие начало Корейской войны. У чебники математики безо всякой основной фигни. Холл внеклассного посещения, где детей удерживают магниты.
Libros de historia que dicen cómo se resolvió la guerra coreana... libros de matemática que no tienen esa porquería de "base seis"... y un lugar último modelo para poner a los niños en penitencia... donde los mantienen en su lugar con imanes.
Может, у нас есть какие-то магниты
Por eso no puedo usar relojes digitales.
В эти ошейники вмонтированы мощные магниты!
¡ Los collares contienen imanes potentes!
Эй, ребята, я купил вам магниты на холодильник!
Les compré imanes para el refrigerador.
Держи такие вещи от меня подальше. Магниты разлаживают мой блок самоконтроля.
Arruinan mi unidad de inhibición.
Эти штуки - как долбаные магниты для пуль.
Estas cosas son imanes de balas.
Он обследовал вашу жену - компьютерная томограмма, магнитый резонанс и тому подобное - но когда я говорил с ним, он был в недоумении.
Lo hizo examinar a su esposa, TC, resonancia magnética y todo eso... pero cuando hablé con él, estaba perplejo.
В каждой из этих фигурок внизу находятся маленькие магниты чтобы они могли держаться на доске и не гремели, когда вы едите куда-нибудь.
Cada... una de esas piezas tiene un imán diminuto la base para sujetarse y que... Imanes. al moverlas no se desparramen
Называется Осенние Магниты.
Se llama "Imanes de Otoño".
Понимаешь, Предметы притягиваются друг к другу словно магниты.
Yo no soy por quien debas preocuparte.
Магниты. Они стимулируют сон.
Estimulo el centro del sueño del cerebro con imanes.
Он использует магниты в качестве двигателя.
Utiliza propulsión magnética.
ќн любил технологии, хитроумные механизмы, аккумул € торы, катушки, магниты и радиоактивные минералы.
Amaba la tecnología y las configuraciones ingeniosas de baterías, bobinas, magnetos y rocas radioactivas.
Ты привык жить в местах с дворецким и Датской мебелью и с такими дорогими холодильниками, что к ним даже магниты не цепляются.
Tú vivías en sitios con porteros y mobiliario danés y frigoríficos tan modernos, que los imanes no se les pegan.
От этого мне почти что хочется узнать, как работают магниты.
Esto casi me hace querer saber como funcionan los magnetos.
Нет, но есть незначительный недостаток, на полноразмерных машинах тебе понадобятся крайне, я имею ввиду черезвычайно большие магниты.
No, pero la unica ligera desventaja es que en los coches de tamaño real necesitarias uno imanes extremandamente, quiero decir, EXTREMADAMENTE grandes.
Да, мы возьмём очень большие магниты.
Si, nosotros conseguiriamos imanes extremadamente grandes.
Он использует магниты в качестве двигателя.
Usa magnetos para la propulsión.
ак эти магниты, ≈ сли два протона приблизить близко друг к другу они должны просто разлететьс €. Ќо странно, внутри атомного € дра они этого не делают.
Así que, como estos magnetos, si dos protones se acercaban mucho uno al otro debían en algún momento salir hacia otro lado pero extrañamente, dentro del núcleo atómico no es lo que pasaba.
Всё присоединено, эти магниты делают коллайдер в 4 раза длиннее чем Тевантрон Фермилаб.
Todo unido, esos imanes hacen un colisionador cuatro veces más largoque el Tevatron de Fermilab
Теперь моя задница притягивает магниты.
Ahora mi culo es magnético.
Так, значит вот эти магниты. Они соединены с этим.
Muy bien, ahora, tengo estos imanes.
Когда обладающие даром собраны вместе нужным образом, их сила может снова пробудиться, и они притянутся друг к другу, словно магниты.
Cuando aquellas con el don se reúnen del modo correcto, su poder, finalmente, despierta, y son atraídas una a otra como imanes.
Меня вышибли. Пайнвудское дерби... магниты... Это была еще та история...
Varias cosas, imanes, fueron muchas cosas.
Ты создаёшь магниты, коллекционируешь магниты?
Imanes... ¿ Qué, hacer imanes? ¿ Coleccionar imanes?
- Просто магниты.
- Sólo imanes.
Ну да, конечно. В прошлый её приезд, магниты на холодильнике в пентаграмму выстро...
Porque la última vez que vino los imanes de la heladera se acomodaron solos en forma de penta- -
У этого магнитно-резонансного томографа есть магниты которые вырывают метал из пациентов.
Estas maquinas M.R.I tienen imanes que extraen el metal de los pacientes.
Магниты, обычные магниты.
Imanes. Imanes de hierro.
Подать питание на магниты коллайдера.
Magnetización polarizada.
Магниты для полного поля. Нагрузка функции магнитов.
Calibración completa.
Во как магниты.
Como imanes.
Знаете, вам надо носить магниты.
Son unos imanes que uno lleva puestos y demás.
Магниты? Да, очень помогает.
- Sí, es realmente bueno.
А магниты, они вас очищают.
Y estos imanes, lo desintoxican.
Грейс, разве ты не наклеила наклейки, значки и магниты везде, где можно?
Grace, ¿ pusiste carteles, calcomanías e imanes en todas partes?
Также мы предалагаем вам магниты на холодильник "Просто сама", наклейки на бампер "Просто сама", и дневник "Просто сама".
Y también te daremos un imán para el refrigerador, la pegatina para el parachoques, y el diario de "Sólo di yo".
ќни используют гигантские магниты, заставл € € зар € женные атомы кружитьс € ещЄ и ещЄ, и все быстрее и быстрее.
Usan imanes inmensos para acelerar átomos cargados, cada vez más rápido.
Ёти магниты такие мощные, так что если включить один из них, то ему под силу вырвать кувалду пр € мо из моих рук.
Los imanes son tan poderosos que si uno estuviera encendido, podría arrancar un martillo de mis manos.
Блер, ты и я магниты
Blair, tú y yo somos magnéticos.
У обоих есть магниты и катушки, которые пропускают звук примерно одинаково.
Los dos tienen bobinas e imanes que conducen el sonido de la misma forma
Как магниты.
Como los imanes.
Если вы приблизите магниты достаточно близко, наука позаботится об остальном.
Si acercas lo suficiente a los imanes, la ciencia se encargará del resto.
Господи, магниты и так занимательны, зачем их еще украшать.
Dios, los imanes son bastante interesantes No necesitas emperifollarte con algun diseño
Тогда всё, что нам надо - это понять, как включить магниты, чтобы вызвать переход души в носителя, и тогда он снова будет здесь с нами.
¿ Qué tal si lo ha hecho? Entonces todo lo que tenemos que hacer es resolver cómo activar los magnetos para invocar el alma de vuelta al huésped y él estará de nuevo aquí con nosotros.
Магниты не охлаждаются.
Los imanes no se están enfriando.
Магниты.
Imanes.