English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Spanish / [ М ] / Маленький паршивец

Маленький паршивец translate Spanish

23 parallel translation
Мне что, его в окно выбрасывать потому что какой-то маленький паршивец не желает его пить?
¡ El jarabe te sienta bien! Además, no se pueden tirar 400 liras porque sí.
Я из тебя всю душу выбью, гнусный маленький паршивец.
¡ Por Dios que te moleré a palos, miserable desgraciado!
Ладно, маленький паршивец, игра окончена.
¡ A ver, mocoso! Se acabó el juego.
Твой сын сегодня ведёт себя как нервный маленький паршивец.
Tu hijo ha estado bastante enrabietado esta noche.
! Проваливай, маленький паршивец!
Largo de aquí, pequeño costroso.
Как ты посмел насмехаться над нашей верой, маленький паршивец? !
Como puedes burlarte de nuestra fe, pequeño hijo de puta!
Этот маленький паршивец очень быстр.
El bastardo también es rápido.
Только посмотри на себя, маленький паршивец. — Уух!
¡ Mírate con toda tu caca!
Верни назад, ты, маленький паршивец...
¡ Devuélvemela, maldito!
А ну быстро наверх, маленький паршивец.
Sube de una vez, jovencito.
Этот маленький паршивец... и его мелкая вонючая братва!
Ese pequeño bastardo, y sus amiguitos bastardos.
Где этот маленький паршивец?
¿ Dónde está ese granuja?
Ах, ты нахальный маленький паршивец.
¿ Eres un fulano muy creído, no?
Маленький паршивец...
Pequeño miserable...
Ты маленький паршивец.
Tú, pequeño perro sucio.
Он лживый, изворотливый маленький паршивец.
Es un pequeño bastardo, mentiroso y meticuloso.
Маленький паршивец.
Pequeño imbécil desagradable.
Иди сюда, маленький паршивец.
Sí. Ven aquí, pequeño.
Маленький паршивец сожрал мою туфлю!
- Perfecto. - El tema es disfraces.
Маленький паршивец.
Pedazo de mierda.
Иди сюда, иди сюда, ты, маленький паршивец.
¡ Mi bebé!
"Отличный болтец, маленький грязный паршивец"?
¿ "Buena pala, sucio bastardito"?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]