English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Spanish / [ М ] / Мисс джонсон

Мисс джонсон translate Spanish

92 parallel translation
- Но, мисс Джонсон, что вы делаете? - Я ухожу.
- Srta. Johnson, ¿ qué hace?
Мисс Джонсон, вы же должны прислуживать на приеме.
- Me voy. Srta. Johnson, fue contratada para asistirnos como camarera.
- Гости вот-вот появятся. - Послушайте, мисс Джонсон...
Las visitas llegarán en cualquier momento.
- У вас славный дом, мисс Джонсон.
¡ Tiene una casa muy bonita, Sra. Johnson!
Спасибо, мисс Джонсон.
Gracias, Sra. Johnson.
Вы славная женщина, мисс Джонсон.
Es usted una mujer muy agradable, Srta. Johnson.
- Да, мисс Джонсон.
Sí, Srta. Johnson.
- Нет, мисс Джонсон.
No, Srta. Johnson.
Мисс Джонсон, можно будет вернуться сюда и учиться в школе с другими?
¿ Cree que podría volver aquí e ir a la escuela con los otros chicos?
- Там книги от мисс Джонсон.
Algunos libros que la Srta. Johnson me dio.
- Кто такая мисс Джонсон?
¿ Quién es la Srta. Johnson?
Должно быть, мисс Джонсон очень милая женщина.
Bueno... La Srta. Johnson debe ser una buena mujer.
Дорогая мисс Джонсон, как ваши дела?
Querida Srta. Johnson, ¿ cómo está?
- От мисс Джонсон.
Es de la Srta. Johnson, papá.
Вы не понимаете, мисс Джонсон.
No entiende, señorita Johnson.
Да, хочу, мисс Джонсон, а ещё - лист бумаги и карандаш.
Sí, señorita Johnson, y un lápiz y papel.
Я - мисс Джонсон.
Soy la señorita Johnson.
Мистер Пуаро, мисс Джонсон.
Sr. Poirot, la Srta. Johnson.
Я надеялась найти здесь мисс Джонсон.
Pensaba que la Srta. Jonson estaba aquí arriba. Está yendo hacia la excavación.
Мисс Джонсон говорит, ей показалось, что она слышала крик.
La Srta. Johnson dice haber oído un grito.
Никто из вас не видел мисс Джонсон?
¿ Alguno de ustedes ha visto a la srta. Johnson?
Не надо, мисс Джонсон, не надо.
No, Srta. Johnson, no.
Что Вас так огорчило, мисс Джонсон?
¿ Qué le preocupa, Srta. Johnson?
То, что Вы узнали о мисс Джонсон чрезвычайно важно и интересно.
Son muy interesantes e importantes esas noticias de Mademoiselle Johnson.
Возможно, он ревновал, как мисс Джонсон.
Quizás estaba celoso, como la Srta. Johnson.
Пуаро хочет проверить, действительно ли мисс Джонсон могла слышать крик, когда убивали миссис Ляйднер.
Poirot quiere saber si la Srta. Johnson puede haber oído a la Sra. Leidner pedir auxilio cuando fue asesinada.
Мисс Джонсон.
Srta. Johnson.
Успокойтесь, мисс Джонсон, мы Вам поможем.
Está bien Srta. Johnson... Pronto se pondrá mejor.
Капитан Гастингс, как мисс Джонсон?
Capitán Hastings, ¿ cómo esta la Srta. Johnson?
Но зачем им было убивать мисс Джонсон?
¿ Pero por qué tuvieron que matar a la Srta. Johnson?
Поцелуй меня в задницу, мисс Джонсон.
Bese mi trasero, Srta. Johnson. Bese mi trasero, Sr. Rosenthal.
Но оно сопровождает гениальность, мисс Джонсон.
Sí. Pero viene con un verdadero genio, Srta. Johnson.
Мисс Джонсон... в моей юридической фирме работают два члена полицейского трибунала.
Srta. Johnson, mi bufete incluye a dos miembros de la Comisión del Depto. de Policía.
- Здрасьте, мисс Джонсон.
- Hey, Sra. Johnson.
Вы пришли сюда с мисс Джонсон и увидели тело, мисс Чэдвик?
Encontraron el cadáver juntas en el pabellón.
Я посмотрела на часы, когда мисс Джонсон разбудила меня.
He mirado el reloj cuando la señorita Johnson me ha despertado.
Ни у кого нет алиби, кроме тех, кто нашел ее. Мисс Джонсон и мисс Чэдвик.
Nadie tiene coartada salvo las que la encontraron, la señorita Johnson y la señorita Chadwick.
Мисс Джонсон сказала, что вы искали ключи к разгадке исчезновения принцессы.
La señorita Johnson dice que usted estaba buscando pistas... sobre la desaparición de la princesa.
Мисс Джонсон хотела бы задать тебе несколько вопросом о Мишель Кларк.
A la señorita Johnson, le gustaría hacerte algunas preguntas acerca de Michelle Clark.
Мисс Джонсон, полагаю у нас нет выбора, кроме как сделать, как вы сказали. хоть вы и не сделали ничего, кроме запугивания и обвинений.
Bueno, Sra. Johnson, supongo que no hay otra elección que hacer lo que nos pide, aunque no hayan hecho nada salvo atemorizarnos e insultarnos.
Мисс Джонсон, мы можем достать ордер и изъять ваши записи в судебном порядке.
Sra. Johnson, podemos traer una orden de la Corte y obtener sus notas y fuentes.
Мисс Джонсон, вы не могли бы зайти?
Sra. Johnson, ¿ puede entrar por favor?
- Вы знакомы с мисс Джонсон?
- Encantada.
До свидания, мисс Джонсон.
Adiós.
Мисс Джонсон, что стряслось?
Srta. Johnson, ¿ cuál es el problema?
Джонсон и мисс Теруэлл - прекрасные люди.
Johnson y la Señorita Thirlwell son excelentes personas.
- Спасибо, мисс Джонсон.
Gracias, Sra. Johnson.
Мисс Джонсон...
¿ Sra. Johnson?
Помилуйте, мисс Джонсон, какое это имеет отношение...
¡ Señorita Johnson!
Не разговаривайте со мной, как с пятилетним ребенком, мисс Джонсон.
No me hable como si tuviera 5 años, señora Johnson.
Мисс Паппас, я Бренда Ли Джонсон, а это... детектив Папм.
Sra.Pappas, soy Brenda Leigh Johnson, y éste es... Detective Pfifu.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]