English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ М ] / Мисс джонсон

Мисс джонсон translate Turkish

74 parallel translation
До свидания, мисс Джонсон.
Güle güle Bn. Johnson.
- Но, мисс Джонсон, что вы делаете? - Я ухожу.
- Bayan Johnson, ne yapıyorsunuz?
Мисс Джонсон, вы же должны прислуживать на приеме.
- Gidiyorum Bayan Johnson, görevleriniz arasında yiyecek servisi de var.
- Гости вот-вот появятся. - Послушайте, мисс Джонсон...
- Konuklarımız neredeyse gelir.
- Спасибо, мисс Джонсон.
- Teşekkürler Bayan Johnson.
- У вас славный дом, мисс Джонсон.
- Eviniz çok güzelmiş Bayan Johnson.
Спасибо, мисс Джонсон.
Teşekkürler Bay Johnson.
Вы славная женщина, мисс Джонсон.
Siz iyi bir kadınsınız Bayan Johnson.
- Да, мисс Джонсон.
- Evet, Bayan Johnson.
- Нет, мисс Джонсон.
- Hayır, Bayan Johnson.
Мисс Джонсон, можно будет вернуться сюда и учиться в школе с другими?
Sizce buraya dönüp diğer çocuklarla okulda çalışabilir miyim?
- Там книги от мисс Джонсон.
Bayan Johnson'ın verdiği kitaplar.
- Кто такая мисс Джонсон?
Bayan Johnson kim?
Должно быть, мисс Джонсон очень милая женщина.
Pekâlâ... Bayan Johnson, iyi bir kadın olmalı.
Дорогая мисс Джонсон, как ваши дела?
Sevgili Bayan Johnson, nasılsınız?
- От мисс Джонсон.
Bayan Johnson'dan baba.
Вы не понимаете, мисс Джонсон.
Beni yanlış anladınız Bayan Johnson.
Да, хочу, мисс Джонсон, а ещё - лист бумаги и карандаш.
Evet Bayan Johnson. Bir de kalem kağıt lütfen.
Я - мисс Джонсон.
Ben Miss. Jonnsen.
Поцелуй меня в задницу, мисс Джонсон.
Kıçımı öp Bayan Johnson! Kıçımı öp Bay Rosenthal!
Помилуйте, мисс Джонсон, какое это имеет отношение...
- Öyle mi, Bayan Johnson?
Вы пришли сюда с мисс Джонсон и увидели тело, мисс Чэдвик?
Siz buraya Bayan Johnson'la birlikte gelerek cesedi buldunuz değil mi Bayan Chadwick?
Я посмотрела на часы, когда мисс Джонсон разбудила меня.
Bayan Johnson beni uyandırdığında saate bakmıştım.
Ни у кого нет алиби, кроме тех, кто нашел ее. Мисс Джонсон и мисс Чэдвик.
Cesedi bulan Bayan Johnson ve Bayan Chadwick dışında kimsenin tanığı yok.
Мисс Джонсон сказала, что вы искали ключи к разгадке исчезновения принцессы.
Bayan Johnson, Prenses'in gidişiyle ilgili kanıt aradığınızı söyledi.
Мисс Джонсон хотела бы задать тебе несколько вопросом о Мишель Кларк.
Ben LAE'den Amir Yardımcısı Brenda Leigh Johnson. Bayan Johnson, Michelle Clarke hakkında birkaç soru sormak istiyor.
Мисс Джонсон, полагаю у нас нет выбора, кроме как сделать, как вы сказали. хоть вы и не сделали ничего, кроме запугивания и обвинений.
Bayan Johnson, sanırım başka seçeneğim yok, fakat şunu söylemeliyim hiçbir şey yapmıyorsunuz fakat bizi korkutup harekete geçiriyorsunuz.
Мисс Джонсон, мы можем достать ордер и изъять ваши записи в судебном порядке.
Bayan Johnson, mahkeme kararı alıp notlarınıza ve kaynaklarınıza el koyabiliriz.
Мисс Джонсон, вы не могли бы зайти?
Bayan Johnson, içeri gelir misiniz lütfen?
Мисс Джонсон, вы можете мне сказать, как вы думаете, почему и Билл Гибсон, и Уолтер Бёрнс, и Ричард Адамс мертвы?
- Bayan Johnson bana Bill Gibson'ın, Walter Burns'un ve Richard Adams'ın neden öldüğü konusundaki fikrinizi söyleyebilir misiniz?
Мисс Джонсон, это заместитель маршала США Рейлан Гивенс.
Bayan Johnson, bu bey federal... -... şerif Raylan Givens.
Не судья, не мисс Джонсон и кто-либо вовлеченный в это дело.
Yargıç, Bayan Johnson ve bu davayla ilgili kimse çıkamaz.
Твой босс, он думал, что было бы благоразумней привести мисс Джонсон сюда для пущей безопасности.
Patronun, Bayan Johnson'un güvenliğini sağlamak için burada kalması gerektiğini düşündü.
Мисс Джонсон, если я умру и попаду на небеса, то откуда я узнаю спас я вашу жизнь или нет?
- Bayan Johnson eğer ölmüş ve cennete gitmişsem, hayatını kurtardığımı nereden bileceğim?
Мисс Джонсон.
- Bayan Johnson.
Если линии пересекутся, мисс Джонсон, откуда мне знать, что вы прикроете мне спину?
Eğer bazı çizgilerin aşılması gerekiyorsa, Bayan Johnson beni kollayacağınızı nereden bileceğim?
Мисс Джонсон расскажите-ка мне заново.
Bayan Johnson, bana bir daha söyleyin.
Я знаю кто вы, Мисс Джонсон.
Kim olduğunuzu biliyorum, Bayan Johnson.
Оу, Мисс Джонсон, это мои мальчики... Дики и Кувер.
Bayan Johnson, oğullarımla tanıştırayım, Dickie ve Coover.
План в том : если мисс Джонсон увидит что-то что может её напугать, то она быстро уходит назад за сцену и там и остается.
- Plan, eğer Bayan Johnson onu işkillendirecek bir şey görürse şuradaki podyumun arkasına hızla saklanacak ve orada kalacak.
Даже ты, Реджи И особенно вы, мисс Джонсон.
Hatta sen bile, Reggie ve özellikle siz, Bayan Johnson.
Мисс Джонсон, что стряслось?
Bayan Johnson, sorun ne?
Джонсон и мисс Теруэлл - прекрасные люди.
- Ben sadece ona para veriyorum. - Kesinlikle öyledir,..
Мисс Джонсон...
Bayan Johnson?
Но оно сопровождает гениальность, мисс Джонсон.
Evet.
Мисс Джонсон... в моей юридической фирме работают два члена полицейского трибунала.
Benden size tavsiye, Dr. Collier'dan kredi kartıyla tahsilat yapayım demeyin. Bayan Johnson...
- Здрасьте, мисс Джонсон.
- Selam, Bayan Johnson.
Мисс Паппас, я Бренда Ли Джонсон, а это... детектив Папм.
Bayan Pappas, ben Brenda Leigh Johnson, ve bu da... Dedektif Pfifu.
Рейлан, это мисс Кэрол Джонсон.
- Raylan, bu hanım, Bayan Carol Johnson.
И для защиты всего этого, мы скажем "Нет, спасибо" мисс Кэрол Джонсон и компании Black Pike Mining.
Ve bütün bunları korumak için Bayan Carol Johnson ve Black Pike Madenciliğe "teşekkür ederiz, kalsın" dememiz gerekiyor.
И мы должны сказать "Нет, спасибо" мисс Кэрол Джонсон и компании Black Pike Mining.
Black Pike Madencilikten Bayan Carol Johnson'a "teşekkür ederiz, kalsın" dememiz gerekiyor.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]