Мой доктор сказал translate Spanish
45 parallel translation
Мой доктор сказал, что я встану на ноги через пять дней.
El médico me dijo que estaría en la calle en cinco días.
Я наконец-то получила оргазм, а мой доктор сказал что это не тот тип.
Cuando por fin tuve un orgasmo, mi doctor me dijo que no era el adecuado.
Мой доктор сказал - хотя бы раз в месяц.
Mi doctor dice una vez por mes.
Мой доктор сказал, что у меня аллергия на самое большое количество вещей, которое он когда-либо видел.
Mi médico dice que soy alérgico a más cosas de las que haya visto nadie.
"Мой доктор сказал" Криматол "Посмотрите :" Особый вечер.
"Mi doctor dijo Cramitall". Miren esto... "Evento especial. Curso de comedia".
Мой доктор сказал, что к этому участку не поступает достаточно кислорода.
Mi doctor dice que no recibo suficiente oxígeno aquí arriba.
Мой доктор сказал, что я должен оставаться спокойным потому что я могу сделать или сказать что-то...
Mi doctor me dice que me calme porque puede que haga o diga algo...
... а мой доктор сказал, что у меня могут отсутствовать менструации, если он работает.
Mi médico dijo que quizá no menstruaría si eso funcionaba.
Мой доктор сказал мне, что ты обо всём узнал.
Sufrir sola, debe de haber sido muy cansado.
Мой доктор сказал, у меня что-то вроде... васкулярной деменции, По сути это такая серия крошечных инсультов.
Mi doctor me dijo que tengo algo llamado demencia vascular que es esencialmente una serie continua de pequeñas apoplejías.
Мой доктор сказал, что у меня проблемы с сердцем, Я должен быть осторожным впредь.
Mi médico dice que tengo débil el corazón y que tengo que vivir relajado desde ahora.
- Ну, мой доктор сказал, что я должен остерегаться...
Oh, mi médico me ha dicho que debería evitar...
Вообще, мой доктор сказал, что антацид можно принимать без опасения.
En realidad, mi médico dice que el antiácido es seguro.
Это очень тяжело, и мой доктор сказал... Ах! Следуя указаниям, которые дал гном, вы приходите к полю, полному величавых Пегасов.
Pesan mucho, y mi médico dijo... Siguiendo las direcciones que os dio el gnomo, llegais a un prado lleno de majestuosos Pegasos.
Да. Мой доктор сказал, что мне следует попробовать заняться чем-нибудь для успокоения нервов.
Sí, mi doctor dice que debo intentar algo que me calme los nervios.
Мой доктор сказал, что у меня огромное внутреннее ухо.
Mi doctor dice que tengo un enorme oído interno.
Но мой доктор сказал, что я могла умереть.
Pero mi médico me dijo que podría haber muerto. Vale.
Мой доктор сказал совершенно четко, Дженна.
Mi médico ha sido muy claro sobre esto, Jenna.
Мой доктор сказал, что я должен упражняться.
El doctor dice que necesito hacer ejercicio.
Мой доктор сказал, что у меня на душе остались шрамы.
Mi terapeuta dice que tengo cicatrices en mi mente.
После того, как я поранил свои ноги, мой доктор сказал, что я буду ходить через 2 недели.
Después de lesionarme las piernas mi doctor me digo que estaría caminando en dos semanas.
Я недавно плотно поела, но мой доктор сказал мне, что у меня ускоренный метаболизм, поэтому я должны есть каждый час.
Bueno, acabo de cenar un montón, pero el doctor me dijo que mi metabolismo es tan grande que básicamente tengo que comer cada hora.
Мой доктор сказал мне ходить в зал.
Mi médico me dijo que me inscribiera en un gimnasio.
Мой доктор сказал, что в них ноль калорий.
Mi médico me ha dicho que tienen nulo valor nutricional.
И мой доктор сказал мне пить зверобой.
Y mi doctor me dijo que tomara St. John's Wort.
- Она безнадежно больна. Боже мой! Почему ее доктор не сказал?
¿ Y no han avisado al médico?
А Гай, мой муж, сказал, что это доктор Шенд, один из них, слушает проигрыватель.
Guy, mi marido, dijo que era el Dr. Shand, el que tocaba la flauta.
Я пойду к бару и буду пить весь вечер хоть мой доктор и сказал, что еще один срыв - и прощай печень.
Sólo me iré al bar a beber toda la noche. Aún cuando el doctor dijo que una vez más podía costarme el hígado.
- Доктор сказал, рак съел мой позвоночник, и у меня не ходят ноги.
El Dr. dijo que también afecta a mi columna vertebral, así que mis piernas no funcionan. Se está comiendo a su columna vertebral.
Доктор Чейз сказал, что мой кальций в норме.
El Dr. Chase dijo que mi nivel de calcio era normal.
Ну, доктор сказал, что у тебя будут небольшие провалы в памяти, но я всегда буду рядом и помогу тебе всё вспомнить, друг мой.
El doctor dijo que tendrías un poco de pérdida de memoria. Pero estaré junto a ti durante toda la recuperación, amigo.
Доктор сказал, что мой брат потерял все воспоминания..
El médico dice que mi hermano perdió la memoria de todas las cosas.
Доктор сказал, что акула повредила мой спинной мозг.
El doctor dijo que el tiburón fracturó mi médula espinal.
- Мой друг доктор Кристрюн Зоега сказал мне...
- Mi amigo el doctor Kristrún Zoega me dijo...
Мой доктор сделал несколько анализов и сказал, что позвонит, если что то не так, и он звонил сегодня утром.
Mi médico me ha hecho algunas pruebas y dijo que llamaría si algo iba mal, y me ha llamado esta mañana.
Мой доктор, который тогда лечил меня, сказал что это было нормально.
El doctor que me atendía dijo que era normal.
Я знаю, но мой психотерапевт, доктор Ричард Найгард, сказал мне противостоять своему страху.
Lo sé, pero mi terapeuta, el Dr. Richard Nygard, me dijo que me enfrentara a mis miedos.
Доктор сказал, что мой мозг почти растаял. - Круто.
El médico me dijo que casi se me derrite el cerebro.
Доктор Мойз сказал, один из минусов кортикостероидов - набор веса.
El Dr. Moise dijo que uno de los efectos secundarios de los corticoides es el aumento de peso.
Знаешь, недавно мой доктор посадил меня на диету, полезную для сердца, и когда я спросил его как долго мне сидеть на ней, он сказал до конца моей жизни.
Recientemente mi médico me recetó una dieta adecuada para el corazón, y cuando le pregunté por cuánto tiempo tenía que seguirla, me dijo que por el resto de mi vida.
Мой коллега, офицер Эпштейн, сказал мне что вы доктор, которого привезли.
Mi compañero, el agente Epstein, me dijo que usted es la doctora que han traído.
Мой доктор мне сказал, что, если операция пройдёт неудачно, он поэтично так выразился,
El doctor me dijo que, ya sabes, si la operación no va bien, creo que se puso en una situación muy poética cuando dijo,
Так недостаточна ли я несчастна, что мой пакистанский доктор сказал, что у меня, Сью Сельвестр, развивается язва кишки. И сейчас я должна принимать смесь из моторного масла, Кровавой Мэри и птичьего помета, чтобы я могла истечь кровью и умереть.
Estoy tan triste que mi médico pakistaní me ha informado que yo, Sue Sylvester, he desarrollado una úlcera duodenal. Y ahora me he aficionado a beber una mezcla de aceite de motor, Bloody Mary y guano de murciélago,
Так и доктор мой сказал.
Eso es lo que dijo el médico.
Вчера звонил доктор, сказал, что мой анализ крови в норме.
El médico me llamó ayer, dijo que mi análisis de sangre salió bien.
мой доктор 24
доктор сказал 537
сказала 2493
сказал 5184
сказала бы 52
сказала я 19
сказали 1277
сказала она 114
сказала ей 24
сказала мне 48
доктор сказал 537
сказала 2493
сказал 5184
сказала бы 52
сказала я 19
сказали 1277
сказала она 114
сказала ей 24
сказала мне 48
сказала же 91
сказал ей 70
сказали они 16
сказала ему 56
сказал мне 140
сказал бы 111
сказал только 19
сказали мне 24
сказала женщина 30
сказал парень 37
сказал ей 70
сказали они 16
сказала ему 56
сказал мне 140
сказал бы 111
сказал только 19
сказали мне 24
сказала женщина 30
сказал парень 37
сказал тот 24
сказали бы 22
сказал же 292
сказала что 44
сказал нам 17
сказал человек 28
сказал тебе 38
сказал им 37
сказал ему 93
сказал он 213
сказали бы 22
сказал же 292
сказала что 44
сказал нам 17
сказал человек 28
сказал тебе 38
сказал им 37
сказал ему 93
сказал он 213