Мы вернемся через мгновение translate Spanish
39 parallel translation
Мы вернемся через мгновение.
Regresamos en un momento.
Мы вернемся через мгновение.
Volveremos en un momento.
Мы вернемся через мгновение.
que volveremos en un momento
На настоящий Щ.И.Т. Мы вернемся через мгновение. Закончил?
El verdadero SHIELD. ¿ Terminaste?
Мы вернемся через мгновение.
Volveremos en un momento, buena polakito! = )
Мы вернемся через мгновение.
Regresaremos en un momento.
Мы вернемся через мгновение.
Volvemos en un instante.
Мы вернемся через мгновение.
Volveremos en un momento
Мы вернемся через мгновение.
Volvemos en un momento.
И мы вернёмся через мгновение.
Enseguida volvemos.
Через мгновение мы вернёмся!
Enseguida volvemos.
Мы вернемся, через мгновение.
Volveremos en un momento.
Мы вернемся, через мгновение.
Regresamos en un momento.
Мы вернёмся через мгновение.
Volveremos en un momento.
Мы вернёмся через мгновение.
Volveremos en un momento
Мы вернёмся через мгновение. Переводчики : DelEllieRi, mili2407, umnica21, Fatum2996
Volvemos en un momento.
Мы вернёмся через мгновение.
Volvemos en un momento.
мы вернемся 181
мы вернёмся 82
мы вернемся домой 25
мы вернёмся домой 17
мы вернемся завтра 25
мы вернем ее 27
мы вернём её 21
мы верим в тебя 22
мы ведь друзья 57
мы веселимся 36
мы вернёмся 82
мы вернемся домой 25
мы вернёмся домой 17
мы вернемся завтра 25
мы вернем ее 27
мы вернём её 21
мы верим в тебя 22
мы ведь друзья 57
мы веселимся 36
мы вернулись 299
мы верим тебе 17
мы вернем его 23
мы ведь команда 21
мы вернулись к тому 35
мы верим 176
мы верили 25
мы ведь семья 16
мы везде 18
мы веселились 19
мы верим тебе 17
мы вернем его 23
мы ведь команда 21
мы вернулись к тому 35
мы верим 176
мы верили 25
мы ведь семья 16
мы везде 18
мы веселились 19