Надо остановить кровотечение translate Spanish
23 parallel translation
Надо остановить кровотечение.
¿ Puedes buscarme algo para parar la hemorragia?
Надо остановить кровотечение.
Comenzando respiración manual.
Так, нам надо остановить кровотечение.
Está bien, detengamos el sangrado.
Надо остановить кровотечение.
Debemos detener la hemorragia.
Я подумала, надо остановить кровотечение.
Pensé "voy a dejar que se desangre".
- Надо остановить кровотечение!
- ¡ Tiene que detener la hemorragia!
Надо остановить кровотечение.
Sólo tengo que detener la hemorragia.
Надо остановить кровотечение.
Necesitamos detener esa hemorragia.
Мне надо остановить кровотечение.
Tengo que detener la hemorragia.
Надо остановить кровотечение.
Tengo que detener la hemorragia
Надо остановить кровотечение.
Tenemos que detener la hemorragia ahora.
Мне надо остановить кровотечение.
Necesito parar esta hemorragia.
Надо остановить кровотечение.
Sólo tenemos que detener esta hemorragia.
– Элли... нам надо остановить кровотечение, пока не приедет "скорая".
- Allie... vamos a tener que tratar de parar la hemorragia hasta que llegue la ambulancia, ¿ vale?
Будет немного больно, но нам надо остановить кровотечение.
Esto va a doler un poco. pero tenemos que detener la hemorragia, ¿ vale?
Надо остановить кровотечение.
Tenemos que detener el sangrado.
Надо остановить кровотечение.
Tenemos que detener este sangrado.
Кровотечение надо остановить вовремя.
Las hemorragias son inofensivas si se detienen a tiempo.
Надо ее найти и зажать. Иначе кровотечение не остановить
Tengo que encontrarla y sellarla para detener la hemorragia.
Слушай, я могу остановить кровотечение, но его надо зашивать в больнице.
Puedo detener el sangrado pero hay que coserlo, tiene que ir a un hospital.
Надо остановить кровотечение.
- No olvides el pedigrí.
- Надо обрубить связь и остановить кровотечение.
Déjala, así podemos solucionarlo.
Надо срочно остановить кровотечение.
Tenemos que conseguir el control de este sangrado inmediato.
надо остановиться 32
кровотечение 57
кровотечение остановилось 27
кровотечение остановлено 19
надо же 2559
надо мной 51
надо попробовать 81
надо было сказать 89
надо подумать 196
надо ехать 153
кровотечение 57
кровотечение остановилось 27
кровотечение остановлено 19
надо же 2559
надо мной 51
надо попробовать 81
надо было сказать 89
надо подумать 196
надо ехать 153
надо было 114
надо подождать 79
надо поговорить 662
надо идти 568
надо как 124
надо бы 57
надо сказать 344
надо узнать 108
надо думать 117
надо полагать 175
надо подождать 79
надо поговорить 662
надо идти 568
надо как 124
надо бы 57
надо сказать 344
надо узнать 108
надо думать 117
надо полагать 175
надо бежать 245
надо бежать отсюда 16
надо уходить 352
надо спешить 120
надо проверить 108
надо признать 163
надо кое 137
надо что 475
надо уходить отсюда 63
надо убедиться 85
надо бежать отсюда 16
надо уходить 352
надо спешить 120
надо проверить 108
надо признать 163
надо кое 137
надо что 475
надо уходить отсюда 63
надо убедиться 85